有奖纠错
| 划词

À l'invitation du Président, M. Bullrich (Americanos del Sur) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Bullrich先生(南美洲组织)在请愿者的议席就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧洲人把我们看作是“南美洲”或“非欧盟国民”。

评价该例句:好评差评指正

Son organisation a pour vocation de favoriser l'instauration dans la région de l'Atlantique Sud de relations fondées sur la paix, l'amitié et la confiance mutuelle entre les divers peuples qui y résident.

南美洲组织的宗旨是在南大西促进各族人民和平及友好相处并相互信赖。

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique du Sud est convaincue que l'on peut tirer le meilleur parti des effets positifs des migrations en promouvant l'inclusion sociale et la tolérance à l'égard des migrants et de leur famille.

我们南美洲认为,促进移徙者及其家庭成员的社会包容和容忍可最大限度扩大移徙的响。

评价该例句:好评差评指正

M. Bullrich (Americanos del Sur) dit que, depuis 10 ans, l'organisation non gouvernementale à but non lucratif qu'il représente s'est employée à établir un projet de résolution visant à régler le conflit relatif à la souveraineté des îles Falkland, dans le but de le soumettre au Comité.

Bullrich先生(南美洲组织)说,他所代表的非牟利非政府组织在过去十年里一直不断努力,以便为解决在福克兰群岛问题上的主权争端而提交一项建议草案。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说的话:在遥远的方,在南美洲遗忘的南部,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己的命运,它正按照自身的传统,希望与我们所有亲爱的兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


symphonique, symphoniquement, symphoniste, symphorine, symphorol, symphyse, symphyséotomie, symphysie, symphysiectomie, symphysite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱影节选

Et hop, envolés tous les deux dans la pampa.

然后俩就跑到去了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il est Argentin et c'est la première fois qu'un pape vient d'Amérique du Sud.

他是阿根廷,这是教皇第一来自

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La plupart vivraient en Asie, soit 60 personnes contre 16 en Afrique, 10 en Europe, 8 en Amérique du Nord, et 5 en Amérique du Sud.

大部分,大约60,16,10,8,5

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’Europe, l’Asie Centrale, l’Amérique du Nord seront peu à peu abandonnées, tout comme l’Australasie ou les parties basses de l’Amérique du Sud. La végétation suivra l’émigration humaine.

、中亚细亚、北都会逐渐被放弃,澳大拉西亚和的南部也是这样,那里的草木也将随着转移。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme, syn-, synadelphite, synagogue, synalèphe, synalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接