Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
这幅画很美,因为分协。
Il y a beaucoup d'ensemble dans ce ballet.
这出芭蕾舞非常协。
Il s’en faut de beaucoup que tout ne soit réglé.
离一切都协好还差很多。
Il existe une interface entre la coordination nationale et la coordination internationale.
家协同际协之间应有一种接口。
En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.
此外,协规划要求有协供资。
La coordination avec le ReliefWeb du BCAH a été renforcée.
与人道协厅救灾网协得到加强。
Le système des cordonnateurs résidents est un instrument indispensable de coordination au niveau des pays.
驻地协员制度是家一级关键协工具。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把自己工作和家庭生活协起来。
Assurer la meilleure coordination avec les équipes ventes DCAD.
确保与东风雪铁龙销售团队良好协工作。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把自己工作和家庭生活协起来。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情是协。
Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.
会党打算“出高招协”女性权利。
Il faut aussi renforcer les fonctions des coordonnateurs de l'action humanitaire.
需要加强驻地协员和人道主义协员职能。
Cette coordination contribuerait à promouvoir l'unification et l'harmonisation du droit commercial international.
这种协应当有助于促进际贸易法统一和协。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协启动经济是不可或缺第一步。
Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.
许多家家协机构需要能够得到发展援助协机制帮助。
Dans de nombreux pays, il faudrait qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.
Le centre de coordination de déminage aurait principalement un rôle de coordination et de conseil.
排雷行动协中心活动将集中在协和提供技术咨询。
À cette fin, il assurera une plus grande cohérence de l'action des organismes du système.
为此,行政首长协会将加强全系统各组织协性。
Le coordonnateur résident du PNUD a été désigné coordonnateur de l'action humanitaire pour Haïti.
开发计划署驻地协员经任命为海地人道主义协员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, je dis non ! Un peu de cohérence.
不的!协调一点。
On dirait qu'on a un souci de coordination !
我有点协调问题!
Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.
两性婚前就产生了不协调。
Un peu fort, on est plus en proportion!
与我的身材有点不协调!
Il nomme alors Oppenheimer coordinateur du projet.
他任命奥本海默为该项目的协调员。
Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.
我必须联合力量、协调反应、通力合作。
Je lève tout en même temps, de coordination.
我把所有同时抬起来,协调地。
Le tour est joué. Des sel de d'aromates concertant.
就样。盐和香料要协调一致。
Il ne s’accorde avec le son d’aucun instrument.
它和任何一种乐器的声音不协调。
Nous nous coordonnerons sur ce point avec nos voisins européens.
在一点上,我将与我的欧洲邻国进行协调。
Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.
电玩对提高反应能力和协调能力有的帮助。
Toutes les proportions, toutes les couleurs, tout est tellement cohérent.
所有的比例,所有的颜色,一切此协调。
J'adore aussi harmoniser les chaussures et les vêtements.
我喜欢让我的衣服和我的鞋子相协调。
Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.
员工数目≥250的公司将必须任命一位残疾协调员。
Il contribue également à améliorer la coordination entre tes mains et tes yeux.
它还有助于提高手和眼睛的协调性。
Vous devez faire tout ce que vous pouvez pour aider les équipes de secours potentielles.
您必须尽您所能来协调帮助潜在的救援队。
Oui, tout va super bien ensemble.
的,一切非常协调。
Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble harmonieux qu’il voulait présenter aux âmes.
他正苦心孤诣地着手把所有些条规编成一个协调的整体,供世人阅读。
Donc avec Damien et Maël, on part sur trois essais qui sont vraiment en accord.
所以次我和达米安、马埃尔合作,决定尝试三个协调一致的菜品。
Mais si l'organisation semble parfaitement préparée, elle l'est surtout pour les urgences médicales.
但果组织情况提前准备得很,种协调工作的重点放在医疗急救方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释