有奖纠错
| 划词

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加太集团国协定,包括加勒比区域一项全面经济伙伴关系协定

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比和太平洋国协定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系协定

评价该例句:好评差评指正

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的是,他们署该协定案,只是了。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3案规定,在协定时提具的保留,其后无须作任何确认。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12协定

评价该例句:好评差评指正

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《稳定与结盟协定》以及证便利和重新接纳协定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。

评价该例句:好评差评指正

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方就政治改革达成了一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟协定》已经而且很快将署,这再次表明加入欧洲联盟的进程是我们取得更多进展的最佳工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Babinet, babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接