Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两国代表签署了一项合作协。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协生效。
La plupart des accords qui avaient disparu étaient des accords Sud-Sud.
消失的大数协南南协。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协补充了《利纳-马库锡协》和《阿克拉协三》。
La responsabilité de la Russie en tant que partie au conflit a été révélée.
这个协现行有关目前冲突的唯一协。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前的关税及贸易总协(总协)边贸易协的框架。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协,也包括边协。
Nous encourageons les États qui ne l'ont pas encore fait à le ratifier.
我们鼓励尚未批准这项协的国家批准该协。
Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.
本协应取代《关于南盟特惠贸易安排的协》(《南盟特惠贸易协》)。
Un accord de paix ne serait pas plus proche, mais plus hypothétique.
和平协不会因此而更加接近;和平协将更加遥远。
Ceci m'amène à l'Accord de libre-échange d'Europe centrale (ALEEC).
因此涉及中欧自由贸易协(自由贸易协)。
Ces textes font partie intégrante de l'Accord de paix global.
这两个协构成《全面和平协》的一个组成部分。
L'élément principal de cette stratégie consiste en la conclusion d'accords de partenariat ou d'arrangements similaires.
这一战略的关键要素合作伙伴协或类似协体系。
Aussi bien les accords futurs que les accords déjà conclus étaient concernés.
这适用于未来的协,也适用于已经完成的协。
Des accords de partenariat économique pour l'application des dispositions de l'Accord de Cotonou sont actuellement négociés.
目前正在落实《科托努协》条款的经济伙伴关系协。
Certaines dispositions caractéristiques et d'autres éléments notables de certains accords sont illustrés plus bas.
以下介绍这类协的一些典型规及具体协的一些显著特点。
Les accords internationaux qui seraient en contradiction avec cette position devraient être considérés comme caducs.
如果有哪些国际协与这项政策相抵触,此种协应当视为无效。
Au plan international, le Processus de Kimberley est un accord politique et non pas juridique.
在国际一级,金伯利进程一项政治性协,而不法律协。
Cet accord a joué un rôle positif en favorisant les relations pacifiques entre ses signataires.
该协在促进协签署国之间的和平关系方面取得了一些成功。
Les dispositions caractéristiques et autres éléments notables de certains accords sont illustrés plus bas.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice prévoit l'organisation d'élections nationales au plus vite.
停战规尽快组织全国选举。
Ce sont les accords de Minsk.
这就是明斯克。
Cet accord permettait à la CIA d'incarcérer des personnes soupçonnées de terrorisme en Europe.
这项允许CIA监禁欧洲恐怖主义分子。
Alors pourquoi le cessez-le-feu n’est-il pas respecté dans toute l’Ukraine?
那么为什么停战没有在乌克兰全国得到遵守呢?
Le 22 juin, à 18h36, le Général Huntziger signe l'armistice.
在6月22日下午6点36分,洪齐格将军在停战上签字。
L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.
上海合作组织在就便运输的行努力。
Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.
她应该说服她爷爷,TTIP(美欧双边自由贸易)向我们预示的是世界的福音。
Ce qui va tout changer, c'est l'article 8 de la convention d'armistice imposée par l'Allemagne à la France.
改变一切的是德国强加给法国的停战第8条.
Elles font donc sauter cette frontière dont le tracé date de la Conférence de San Remo de 1920.
这些组织可以轻松地越过1920年“圣雷莫”规的边境线。
La France a, désormais, la responsabilité de mettre en œuvre ce qui a été décidé pour la planète.
而法国也要为做出的承担责任,为了保护地球而付出实践。
Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.
双边自由贸易、地热能和海洋科学。
Les opérations militaires américaines vont néanmoins se poursuivre jusqu'à la signature des accords de Paris, en janvier 1973.
然而,美国的军事行动将持续到1973年1月,签署巴黎为止。
Tu travailles sur des conventions ? Oui, c'est une des dernières qu'on a fait signer cette année.
你在做一些吗?对,这是我们今年最近助签订的其中一份。
L'Europe restent néanmoins loin derrière les Etats-Unis, qui ont officiellement lancé le processus de retrait de l'accord de Paris.
欧盟国家排放量远在美国之后,美国式启动了巴黎的撤回程序。
11 novembre 1918, signature dans ce wagon de l'armistice qui met fin à la Première Guerre mondiale.
在1918年11月11日,结束第一次世界大战的停战在这节车厢里签署。
Le 19 mars 1962, les accords d'Évian mettent fin à la guerre d'Algérie qui devient indépendante en juillet.
1962年3月19日,《依云》结束了阿尔及亚战争,该战争于7月独立。
L’Accord de Paris pour le climat est accepté.
《巴黎气候》被接受。
Nous nous sommes retirés de l'Accord de Paris.
我们退出了《巴黎》。
L'accord est entré en vigueur le 6 mai.
该于5月6日生效。
Des accords de coopération sur le commerce et les investissements ont été signés.
已经签署了贸易和投资合作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释