有奖纠错
| 划词

Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.

传承刺绣技艺更是民族不朽奇芭。

评价该例句:好评差评指正

Pour y filer un jour les éternels cyprès.

为了有一天,煸织桃,遍是松柏。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies du nouveau millénaire doit procéder à des changements.

联合必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Le rêve du nouveau millénaire est en fait réalisable.

梦想确实是可以实现

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est la principale menace du nouveau millénaire.

恐怖主义是主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.

实现社会正义是人类几理想。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques premiers mois du nouveau millénaire n'ont pas été favorables à l'Afrique.

头几个月对非洲并不利。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit véritablement d'un document digne du millénaire.

它确实是一份无愧于文件。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau millénaire marque l'aube de l'âge urbain.

到来标志着城市时代开启。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de questions sont liées au rôle de l'ONU dans le nouveau millénaire.

有许多问题涉及联合作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous avons entamé le millénaire dans la maladie.

然而,我们却是疾病中开始这个

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont le reliquat du millénaire écoulé.

这些问题是上一个未竟问题。

评价该例句:好评差评指正

Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.

福州是有历史古城。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons dire que nous sommes au début d'un millénaire urbain.

我们可以说,我们正处一个城市开头。

评价该例句:好评差评指正

Ce Millénaire doit œuvrer à défendre la vie et à sauver l'humanité.

宗旨必须真正是捍卫生命和拯救人类。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint-Siège s'est aligné sur ces objectifs pour relever le défi du jubilé.

罗马教廷同意作为这个挑战而提出三个目标。

评价该例句:好评差评指正

Le début de ce millénaire constitue plus qu'une date dans l'histoire.

开始不仅仅是历史上一个日期。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a une identité culturelle et une histoire propres vieilles de plusieurs milliers d'années.

有独到文化特性和长达几历史。

评价该例句:好评差评指正

C'est sous la houlette de M. Annan que l'Organisation internationale a abordé le nouveau Millénaire.

安南先生指引本际组织度过了晨曦之时。

评价该例句:好评差评指正

En ces premières années du nouveau millénaire, l'humanité doit livrer deux grandes batailles.

最初几里,人类面临着两大战役。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子, 彩色明信片, 彩色片, 彩色铅笔, 彩色摄影, 彩色摄影机, 彩色显像管, 彩色显影剂, 彩色显影液, 彩色信号, 彩色影片, 彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?

持续教育改革?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, sur des périodes de plusieurs milliers d'années.

事实上,在数时间里。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L'histoire des baguettes date de plus de 3000 ans en Chine.

中国人使用筷子至少有三历史。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'être humain consomme du miel depuis au moins neuf mille ans.

人类食用蜂蜜至少有九历史了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En quelques millénaires les glaciers fondent, le niveau des océans s'élève et leur température grimpe.

在几时间里,冰川融化,海平面上升,温度上升。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce trésor chargé de poussières depuis des milliers d’années peut maintenant être admiré par le public.

尘封了几瑰宝得以与世人相见。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Et c'est une fois par millénaire que l'on rebâtit une cathédrale.

一度大教堂重建。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors ça n’est pas non plus la peine de passer mille an à préparer ton outfit.

所以没有必要花一时间来准备你服装。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Belle romance, mais dans les profondeurs glacées du lac, dorment des morts millénaires...

这是一传说,但在这冰冷深处,沉睡着死者… … 。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici se joue depuis des millénaires un combat de titans.

这里自从几巨人战争存在。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelque chose qui apparaît tous les mille ans, c'est quelque chose de millénale.

每隔一发生事情是事件。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, en ce jour, le silence millénaire de l'esprit de résistance et de l'acharnement français vous accompagne.

因此,在这一天,法国沉寂抵抗和坚持精神伴随着您。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

De quoi revenir des milliers d'an-nées en arrière.

这是一可以追溯到几故事。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Certaines personnes pensent que le kabaddi est vieux de plusieurs milliers d'années, mais c'est vraiment difficile à prouver.

有人认为卡巴迪已经有几历史了,但这真很难证明。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est le chemin qui vous mènera vers des secrets archéologiques millénaires.

这是通往考古秘密道路。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui fait le bonheur des archéologues deux mille ans plus tard.

这让两考古学家感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est la glace du glacier, composée de neige et de bulles d'air depuis des millénaires.

这是冰川冰,由数雪和气泡组成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a fallu des millénaires pour finir par déposer, délicatement sur votre poignet, une petite bulle de temps.

花了几时间,终于在你手腕上出现了一非常轻记录时间东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant longtemps on imagine donc que cet art rupestre a deux mille ans tout au plus.

因此,在很长一段时间里,人们认为这种岩石艺术最多有两历史。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit d'une île-continent qui aurait disparu il y a des milliers d'années.

这涉及到几前消失大洲岛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接