有奖纠错
| 划词

La question des changements climatiques relie toutes ces dimensions.

这些都同气候变化有牵连。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés multiples appellent un effort collectif fondé sur la coopération et la responsabilité partagée de tous.

这些的挑战需要在大家共同合作和分担责任的基础上作出集体努力。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il restait encore beaucoup à faire, des mesures encourageantes étaient prises pour permettre un retour à la normale dans le territoire.

尽管,百废待兴,仍然采取了令人鼓舞的步骤 ,努力使领土恢复正常状态。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les problèmes de développement auxquels se heurtent les PMA sont si complexes et multiformes que, pour les régler, il faut des efforts concertés de la part des PMA eux-mêmes et de la communauté internationale.

第三,最不发达国家所面临的发展分复杂,,有效解决这些需要最不发达国家自己和国际社会共同作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Vincent-et-les Grenadines ne cherche nullement à obtenir un siège permanent au sein d'un Conseil réformé, et ne se fait aucune illusion quant aux difficultés inhérentes au processus de réforme ou à la kyrielle de problèmes auxquels le Conseil est actuellement confronté.

圣文森特和格林纳丁斯不奢望成为改革后的安理会常任理事国,对改革进程所固有的困难或是改革后安理会面临的的当代挑战也不抱幻想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


refusion, réfutable, réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toutes ces idées et mille autres m’assaillirent à la fois.

这些想法,和其的各种想法千头万缠着我。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


regardant, regarder, regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接