有奖纠错
| 划词

Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.

爆炸性弹药是敏感系统。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient se trouve aujourd'hui à un moment extrêmement délicat.

当前,中东局势处在一个敏感阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que la situation que connaît le Timor-Leste est très délicate.

当然,东帝汶目前所面临情况敏感

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la fiscalité est un point très sensible.

财政政策改变是一个敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Le volontariat est un phénomène très sensible à l'institutionnalisation.

志愿精神是一种对制度化敏感现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous promettons d'être tolérants et sensibles à nos différences.

保证开诚布公和敏感地对待我歧。

评价该例句:好评差评指正

Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle.

鉴于这个问题敏感,我误差余地几乎为零。

评价该例句:好评差评指正

La question de la réforme du Conseil de sécurité s'est révélée très délicate et difficile.

安全理改革已证明是敏感和棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que la question à l'examen est très délicate.

奥维亚先生(巴布亚新几内亚)说,正在讨论问题敏感

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les interventions dans le domaine juridique sont souvent très délicates et politiquement sensibles.

第二,对司法领域干预经常是非常微妙、在政治上敏感进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.

当我仍然必须继续努力,敏感地调解几代人之间利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

La portée et le caractère sensible de ses travaux impose également la nomination d'un cadre supérieur.

该司工作敏感,意义重大,也需要有高级领导人。

评价该例句:好评差评指正

Comme ces préoccupations sont à l'évidence de nature sensible, il se peut qu'elles ne soient jamais exprimées.

由于这些担心显然敏感,因此可能不明说。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette action, les thèmes très importants pour la citoyenneté ne peuvent plus être passés sous silence.

另外,公民敏感那些问题也不视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'autre part extrêmement sensibles au risque de pollution industrielle, attendue du fait de notre croissance économique.

还对随着经济增长预期产生工业污染威胁敏感

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des sanctions, nous sommes sensibles au brillant plaidoyer du Président Bryant en faveur de leur levée prochaine.

关于制裁问题,我对布赖恩特主席支持不久应解除制裁有力论据敏感

评价该例句:好评差评指正

Une telle réforme devient souvent une entreprise très délicate sur le plan des traditions, des valeurs et des objectifs.

这些改革在传统、价值观和目标角度而言,常常变成敏感工作。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.

这项工作是在以色列主权领土上和在圣殿山敏感地区之外进行

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda est une société qui est incontestablement très vulnérable et sensible à tout ce que fait le TPIR.

卢旺达无疑是一个非常脆弱和对卢旺达问题国际法庭所做一切敏感

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de questions extrêmement complexes et délicates.

这些都是复杂和敏感议题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les couleurs du ciel et les odeurs de la terre qui font le passage des saisons étaient, pour la première fois, sensibles à tous.

他们第标志季节转换的天空的颜地的气味十分敏感

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第

Mais quoique fort sensible aux petites douleurs de ce genre, elle n’eut pas la conscience de celle-ci, car presque en même temps, elle sentit le poli de la boîte de carton.

本来她类的小疼小痛十分敏感,现在却毫无感觉,因为她几乎同时摸到了个光滑的纸盘子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paléogène, paléogénéticien, paléogéographe, paléogéographie, paléogéographique, paléogéologie, paléogéologique, paléogéothermie, paléoglaciologie, paléographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接