有奖纠错
| 划词

Pour la vingt et unième siècle, des soins de santé à fournir une nouvelle norme.

为二十一世纪工作提供了一个全新的标准。

评价该例句:好评差评指正

Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.

私营与公营机构相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

La prévention et les soins sont inextricablement liés.

是密不可分的。

评价该例句:好评差评指正

La prévention, les soins et les traitements coûtent de l'argent.

疗都需要资金。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital est équipé pour accueillir les urgences médicales et chirurgicales.

院拥有进行重症和手的条件。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a envoyé des fournitures médicales qui serviront aux hôpitaux de Cisjordanie et de Gaza.

印度提供了用品,供西岸和加沙各院使用。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement d'optique devrait ouvrir la voie à une plus grande personnalisation des soins.

估计这种重点的改将为提供专门铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur affirme que depuis qu'il a quitté l'hôpital il n'a reçu aucun soin médical.

3 提交人宣称,自他出院后,他便得不到任何服务。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.

另外,人员正在接受培训以便在需要时做手疗产后并发症。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau I est le premier niveau où l'assistance médicale peut être fournie par un médecin.

疗设施是第一级有生/师的设施。

评价该例句:好评差评指正

Outre des soins de médecine générale, une large gamme de soins spécialisés peuvent être reçus sur place.

除了普通外,当地还有多种专科服务。

评价该例句:好评差评指正

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园地铁站附近,人员正在安慰一名因爆炸而受惊的女士。

评价该例句:好评差评指正

Outre des soins de médecine générale, les patients peuvent recevoir sur place un grand nombre de soins spécialisés.

除了普通外,当地还有多种专科服务。

评价该例句:好评差评指正

Analyser l'affirmation selon laquelle les aveux passés sous la contrainte sont un moyen d'obtenir un traitement médical approprié.

请说明是否使用逼迫招供作为得到应有的诱饵?

评价该例句:好评差评指正

Les blessés qui devaient être transférés vers des hôpitaux au nord de Tyr n'ont pu obtenir les soins nécessaires.

需要转送到提尔城以北地区的伤员无法接受必要的

评价该例句:好评差评指正

On signale aussi que les Forces israéliennes ont rigoureusement entravé les déplacements du personnel médical et des ambulances.

还有报告说,以色列部队严重阻碍了人员和救车的交通。

评价该例句:好评差评指正

Des médecins et des infirmiers prodiguent à tout moment aux accusés tous les soins médicaux en cas de besoin.

被告随时可得到人员提供的一切所需的疗。

评价该例句:好评差评指正

Environ 97 % des accouchements sont supervisés par un personnel de santé qualifié dans les établissements de santé.

大约有97% 的分娩是在疗机构受过训练的人员的监下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui dispensent un traitement médicalement assisté devraient avoir des connaissances à la fois théoriques et pratiques appropriées.

人员提供借助疗的,应当适当经过培训和兼有经验。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Région administrative spéciale de Macao, 367 établissements privés et publics dispensent des soins médicaux à la population.

在澳门特别行政区共有367所公立和私立场所向市民提供理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Je compte évidemment aussi sur tous nos soignants.

我当然也依靠所有

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il n'y avait pas besoin d'être étudiant en médecine ou personnel soignant.

并不定成为学生或工作者。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

82 d'entre eux ont perdu la vie ainsi que 16 travailleurs sociaux.

在这些牺牲名单中,共有82名和116名社会工作者。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos soins de santé ont tenu bon grâce à l'effort admirable de tous ces gardiens de nos vies.

我们疗系统在所有卓越努力下保持了运转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Les secours ne réussiront pas à le réanimer.

- 无法让他苏醒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Ce soir, le personnel médical du centre hospitalier se dit bouleversé.

这天晚上,院中心表示他们很不高兴。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À bord de leur camion, les ambulanciers activent les sirènes pour se rendre plus rapidement sur les lieux de l'urgence.

在他们救护车上,会启动警报器,以便于能够更快地到达紧急情况现场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10合集

SB : Le Québec reporte d'un mois la vaccination obligatoire des travailleurs de la santé.

SB:魁北克省正在将强制性疫苗接种推迟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3合集

On ne peut pas s'enfuir. - A l'extérieur, les ambulanciers attendent de savoir où partir chercher d'éventuels blessés.

你不能逃跑。- 在外面,正在等待知道去哪里寻找任何伤害。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je pense à tous nos soignants à l'hôpital, qui auront les cas les plus graves à traiter mais aussi beaucoup d'urgences.

我想到所有在院里,他们需要照料最为危重病例、应对众多紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle nous a rappelé, aussi, s’il le fallait, toute la valeur de la santé humaine et de ceux qui en prennent soin.

它还必要地提醒我们,类健康以及价值。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, il y a plein de vocabulaires intéressants : le personnel soignant, le personnel de santé... donc les urgences, on l’a dit.

好吧,有很多有趣词汇:… … 还有之前说过急诊。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Protéger les plus vulnérables, protéger nos hôpitaux et nos soignants, qui sont sous forte pression alors même qu'il faut soigner les autres maladies.

保护那些最脆弱,保护我们,他们在治疗其他疾病同时也承受着很大压力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Durant le trajet, tandis que l'un des ambulanciers conduit, l'autre surveille l'état du malade ou du blessé en utilisant au besoin des appareils d'assistance médicale.

在行程中,当开车时,另在必要时使用疗辅助设备监测病或伤者情况。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

On a collé des affiches à la fenêtre et fait du bruit avec nos casseroles pour soutenir les travailleurs de la santé.

我们把海报贴在窗户上,用锅里发出噪音来支持

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux ici saluer le dévouement des soignants qui, en ville comme à l'hôpital, ont tenu, coopéré, innové, malgré la fatigue et la lassitude.

在这里,我要向奉献精神致敬,他们虽然疲惫不堪,但依然坚持、合作和创新。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Mieux, en adoptant les bons gestes, vous avez ralenti la diffusion du virus et ainsi permis à nos hôpitaux et nos soignants de mieux se préparer.

甚至,你们已采取妥当防护措施,减缓了病毒传播,使得院与们更好地加以筹备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1合集

Pour prévenir ceux qui sont concernés et multiplier les injections ces dernières semaines, des personnels soignants grecs sont allés directement au domicile des plus âgés.

为了警告受影响并在最近几周增加注射次数,希腊直接前往老年家中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12合集

Une 4e dose fortement recommandée pour les plus de 60 ans, les résidents d'Ehpad, les personnes à risque, leur entourage et les personnels de santé.

- 强烈建议 60 岁以上老、疗养院居民、高危群、他们周围接种第 4 剂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

Une opération de blocage des syndicalistes, plusieurs centaines de cheminots accompagnés de personnels de santé, tous opposés à la réforme des retraites qui a été votée.

工会成、数百名铁路工采取阻挠行动,所有都反对投票通过养老金改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接