有奖纠错
| 划词

Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.

核查这个新屋质量担

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, les enfants souffrent davantage qu'ailleurs.

一些儿童受到负面影响大于其他儿童。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la sous-région reste explosive.

情况依然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Une très grande priorité est accordée à cette question dans 17 autres régions.

另外17个分首选问题。

评价该例句:好评差评指正

La comparaison de l'Anneau a servi à combiner les résultats pour les cinq autres régions.

环比用来合并其他五个结果。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination demeure un problème particulièrement grave dans la région.

歧视始终严峻问题。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité de la sous-région en dépend.

这关系到该分稳定。

评价该例句:好评差评指正

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

在线交易仍然相当有限。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers sont prévus dans d'autres régions.

还计划举办其他讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté en milieu rural constitue un gros problème pour la région.

农村贫穷主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales du Pacifique et des Caraïbes s'emploient à promouvoir les mécanismes de collaboration.

太平洋和加勒比组织正在促进各种合作机制。

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons à ce jour une réponse positive de la part des autres régions.

我们仍然在等待其他积极回应。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾图像。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une brève explication des changements dans chaque région.

下文简要解释了每个变动情况。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur chaque région sont présentées ci-après.

有关各个详细情况如下。

评价该例句:好评差评指正

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各表现不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.

但本问题并不到此为止。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité suit en permanence l'évolution de la situation dans la région.

安全理事会不断审查该局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Automobilistes, attention au brouillard qui est encore épais sur le quart nord-est du pays.

东北区域司机朋友要当心浓雾。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Quel est l'avenir de notre région?

我们区域未来是什么?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Moi, le Colomb de ces régions souterraines, je ne te demande qu’un jour encore.

我是这些地下区域哥伦布。而我只要求你们再忍耐一天。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le découpage n’a pas arrêté de changer au cours des ans.

很多年来,这些区域切分一直变化。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donc, arithmétiquement, quand on augmente la température dans cette région, la température moyenne augmente.

因此,从计算角度来说,当该区域温度,平均温度就会升

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tout ce qui sera fait partout sur le territoire.

那个区域一切。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La porte entre ces deux espaces reste fermée à clé.

这两个区域之间门始终上锁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ce mécanisme implique une zone située au dessus des yeux, la région orbitofrontale du cortex.

这种机制包含眼睛上方一个区域,皮层眶额区。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette zone conçue artificiellement au départ est devenue une vraie zone naturelle.

这个原本是人工设计区域,现已变成真正自然区域

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qu'on goûte les saveurs sur différentes régions de la langue?

我们用舌头不同区域尝到了不同味道?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le sourire et le contact visuel augmentent l'activité dans la zone du cerveau associée à la récompense.

微笑和眼神交流会增加与奖励相关大脑区域活动。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est une des zones les plus profonde de l'océan, abritant une biodiversité encore mal connue.

这是海洋里其中一个最深区域,这个区域生活着生物我们还不是很了解。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, car les reporters de guerre travaillent au cœur des zones de combats.

,因为战地记者工作战斗区域核心地带。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout ça, c'est un domaine qui nous appartient.

所有这些都是属于我们区域

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, c’était une zone, en fait qu’on ne pouvait pas… qui n’était pas vraiment exploitable.

所以,这其实是片无法开垦区域

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.

我们有些问题区域状况正不断恶化,变得像真正贫民窟一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque année, 590 hectares sont grignotés sur des espaces naturels sans trouver de compensation.

每年有 590 公顷自然区域被吞噬而没有任何再自然化区域来进行抵消。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce n’est pas une zone qu’on exclut de la fréquentation humaine.

这也是一个人类经常光顾区域

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Une zone de 20km2 avait été polluée.

20平方千米区域已经被污染了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les réserves naturelles, ce sont des espaces à préserver.

自然保护区,是需要保护区域

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接