有奖纠错
| 划词

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能匮乏

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.

劳动力的匮乏变得很严重了。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.

直到目前为止,世界气象组织的观测网络还十分匮乏

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre un terme à la politique de la pénurie et de la pauvreté.

必须结束匮乏和贫困政治。

评价该例句:好评差评指正

Vivre à l'abri du besoin est notre objectif principal.

免于匮乏是我们的首要目标。

评价该例句:好评差评指正

Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.

现有的资匮乏

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.

柬埔寨的自极度匮乏

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté extrême et les privations engendrent les maladies.

极端贫困与匮乏会产生疾病。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas avoir peur est aussi essentiel que ne pas avoir faim.

没有恐惧同没有匮乏一样重要。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de données comparables continue à poser problème.

可比较数据匮乏始终是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos ressources sont limitées et nous ne pouvons pas les gaspiller.

我们的资匮乏,我们不能滥用。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements locaux demeurent faibles et les investissements étrangers insignifiants.

国内投资匮乏,国外投资微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes meurent chaque année par manque de nourriture.

几百万人因粮食匮乏死亡。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'acquisition du savoir et son utilisation effective font également défaut.

第三,知识匮乏且缺乏有效利用。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de fonds pourrait entraver l'achèvement des projets dans les délais fixés.

资金匮乏可能会影响项目的及时完成。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux obstacles au développement de la région était le manque de ressources financières.

区域发展的一个主要障碍是资金匮乏

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté y est élevée et le capital humain et physique y est très réduit.

贫困问题严重,人力与实物资本匮乏

评价该例句:好评差评指正

Il se heurte cependant à une pénurie de ressources.

但这个问题遇到了资金匮乏的困难。

评价该例句:好评差评指正

Que faisons-nous pour que le monde vive à l'abri du besoin?

我们为实现免于匮乏做了些什么?

评价该例句:好评差评指正

Vivre à l'abri du besoin est la clef de cette dimension.

免于匮乏的自由就是这方面的关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Cette couverture s'explique par les pénuries de la guerre.

这种封面是由于争导致物质匮乏

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là-bas, le capitaine vit un enfer, il est mal nourri, totalement isolé.

在那里,上尉过着地狱般生活:食物匮乏、与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le premier défi majeur pour notre avant-poste, c'est que Mars est très pauvre en énergie.

我们前哨站面临第一个主要挑是火星能源非常匮乏

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit en effet d'une réserve d'énergie pouvant être utilisée lorsque la nourriture se fait rare.

确是一种能量储备,在食物匮乏时可以使用。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour toutes ces opérations, il fallait du personnel et l'on était toujours à la veille d'en manquer.

这一切行动都需要人手,而人手却永远处于匮乏边沿。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Nous avons la passion de la pierre, probablement issue de la pénuirie de logement de l’entre-deux-guerres.

拥有带一小块花园, 哪怕小像一块手,可能是由于两次大匮乏,我们对子情有独钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais les moyens manquent et la région est très montagneuse, difficile d'accès.

但是手段匮乏,而且该地区多山,难以进入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Face au manque de moyens, certains plaident pour leur réintégration.

面对资源匮乏,一些人请求恢复原状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les maires font aussi face au manque de moyens et à la lourdeur administrative.

市长们还面临资源匮乏和行政繁文缛节问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les douanes européennes sont submergées Et manquent de moyens, d'où l'idée d'une taxe.

欧洲海关不堪重负,资源匮乏,因此提出了征税设想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Faute de moyens, une dizaine d'édifices religieux sont vendus chaque année en France.

- 由于资源匮乏,法国每年约有十座宗教建筑被售出。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En décalant les pontes, la chouette peut ainsi mieux répartir les besoins alimentaires de ses petits en cas de pénurie.

通过错开卵期,猫头鹰可以在食物匮乏情况下更好地满足小猫头鹰食物需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Partout on construit, y compris des piscines alors que l'eau est rare.

我们在任何地方建造建筑,包括在水资源匮乏情况下建造游泳池。

评价该例句:好评差评指正

Et quoique, heureusement pour moi, je je sois à l'abri du besoin, dryness of heart.

不过,对我来说幸运是, 我没有匮乏, 没有心干。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Le prix du baril monte de 3 dollars à 18 dollars. La pénurie entraîne une varie panique, y compris en France.

石油价格每桶由3美元上涨到18美元。石油匮乏引起恐慌,包括法国在内。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je soupirai, je me laissai aller en arrière contre le dossier de ma chaise, avec l'impression d'un manque intolérable.

我叹了口气, 靠在椅背上,感到一种无法忍受匮乏

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La plupart de ces usines sont dans des endroits et régions qui sont en grande difficulté économique, où l’emploi manque.

这些工厂大多位于经济困难、就业匮乏地方和地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elles n'étaient qu'une poignée dans les années 60. Aujourd'hui, ces usines sortent de terre partout où l'eau douce est rare.

- 在 1960 年代只有少数几家。 如今,这些工厂如雨后春笋般在淡水匮乏地方涌现。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le prix du pétrole s’envolait et l’eau manquait au point que l’on doive la livrer par bateau, comme si nous étions dans un désert.

石油价格飙升,水源匮乏到必须通过船只运送程度,就好像我们置身于沙漠一样。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mortes des loyers abusifs, du manque de lecteurs, mortes car désertées par les Allemands de Paris, mortes de la concurrence d'Internet, d'Amazon et autres.

因为过高租、读者匮乏而倒闭,因为被巴黎德国人抛弃而倒闭,因为互联网、亚马逊竞争而倒闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接