有奖纠错
| 划词

Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.

毛里求斯进行直接督导下的短程,这种法的覆盖率达100%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.

政府正在致力于加强世卫组织《杜绝结核病倡议》直接督导下的短程策略。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

根据世卫组织的规程进行,包括短期,这是标准法。

评价该例句:好评差评指正

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西岸大多数公立学校现在仍然关闭,而西岸公共医卫生设施只能提供透析服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme de lutte contre le cancer des enfants PINDA (programme infantile de médicaments antinéoplasiques) couvre intégralement les traitements chimiothérapiques pour tous les cancers infantiles, avec application de protocoles internationalement reconnus.

儿童抗癌方案提供了100%的各种儿童癌症所用的,实施了国际承认的方案。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相反,在西澳大利亚监禁时的临床记录表明他经常出现周期性的焦虑轻微抑郁症,而不是、脱发、失眠或者心理或情绪方面普遍的极度创伤。

评价该例句:好评差评指正

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂在少数几个国家被用于常规止吐药效不明显的病人由于癌症而引起的恶心呕吐,以及后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提出指控,然后推迟将他转解到昆士兰,而在昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳大利亚,事属不公,造成了没有必要的情绪心理创伤,包括情绪低落自杀倾向以及失眠、脱发并需要做

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ASIC, asidère, asidérite, asie, asie mineure, asif, asilaire, asile, Asimina, asinien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Des traitements possible, C'est la chimiothérapie.

可能的疗方法是化疗

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'équipe de chercheurs teste à présent l'injecteur MOF-Jet pour la chimiothérapie.

研究团队现测试将MOF-Jet用于化疗

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il ne restait plus que les protocoles traditionnels de la chimiothérapie et de la radiothérapie. Ce n'était pas une question d'argent.

只能做化疗和放疗这类保守疗,不是钱的问题。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et si on met en route une chimiothérapie, c'est différent.

如果你开始化疗,那就不一样了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On dirait un cancéreux qui sort de chimio.

它看起像一个癌症患者从化疗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Sa soeur est à ses côtés pour les opérations, les dialyses, les chimiothérapies.

他的姐姐陪他身边受手术、透析、化疗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des malades dont le cancer continuait de progresser malgré la chimiothérapie et l'immunothérapie.

尽管化疗和免疫疗,癌症仍继续进展的患者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je finissais ma chimiothérapie, mes rayons.

完成我的化疗,我的射线。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Madie est sous chimiothérapie palliative, qui n'est destinée qu'à retarder l'échéance et prolonger ses rires.

马迪受姑息性化疗,这只是为了拖延最后期限,延长他的笑声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Après 3 chimiothérapies, il veut aujourd'hui inciter les jeunes à se faire vacciner.

- 经过 3 次化疗后,他现想鼓励年轻人种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A l'époque, les dons de sang ont permis de la soigner tout autant que la chimiothérapie.

当时,献血使她可以像化疗一样疗她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On en a encore 2 sous chimio, d'autres qui sortent à peine de soins, c'est un sacré challenge.

- 我们还有 2 人化疗,其他人几乎没有受到照顾,这是一个巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un cancer du sein diagnostiqué en 2020, 6 mois de chimiothérapie, puis la rémission, jusqu'à de nouvelles tumeurs au foie.

2020年确诊乳腺癌, 化疗6个月,然后缓解,直到新的肝脏肿瘤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour augmenter ses chances de survie, les spécialistes étaient d'avis que Terry devait subir des traitements de chimiothérapie et qu'il fallait amputer sa jambe.

为了增加他的生存机会,专家认为特里需要化疗,他的腿必须截肢。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D'autres causes, comme l'âge, certains cancers, les conséquences d'une chimiothérapie ou encore la prise de certains médicaments peuvent encore entraîner la survenue de cette maladie.

其他原因,例如年龄,某些癌症,化疗甚至服用某些药物也可能导致这种疾病的发作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Donc, à côté de la chimio, on a un accompagnement esthétique, on a un accompagnement sportif, on a un accompagnement psychologique, on a un accompagnement diététique.

所以,除了化疗,我们有美学支持,我们有运动支持,我们有心理支持,我们有饮食支持。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Par exemple, pour des maladies graves, notamment pour le cancer, mais pas uniquement, on peut préconiser plusieurs types de traitement : des chimiothérapies ou des radiothérapies.

例如,对于严重疾病,特别是对于癌症,但不仅如此,可以推荐几种类型的疗方法:化疗或放疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Quand les gens sortent de leur chimio ou de leur chirurgie en ambulatoire, ils vont chez eux dans leur maison, avec l'hygiène de leurs animaux s'ils en ont.

- 当人们完成化疗或门诊手术后,他们会回家,如果他们有动物的话, 也会注意动物的卫生。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce dernier n'avait évidemment pas les traits d'un homme en pleine forme, mais depuis l'arrêt des supplices infligés par la chimiothérapie il se sentait beaucoup mieux et avait presque l'impression de revivre.

云天明的脸色当然不像健康人的,但自从那酷刑般的化疗停止以后,他感觉好多了,竟有获得新生的错觉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年2月合集

Je lis sur le site de l'Union que des malades du cancers soignés dans une clinique rémoise soient désormais payer 50 euros pour recevoir leur chimio dans un fauteuil isolé des autres patients.

联盟的网站上读到,兰斯诊所疗的癌症患者现获得50欧元的报酬,以便与其他患者隔离的椅子上化疗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asparaginase, asparagine, asparaginyl, asparagolithe, Asparagosis, asparagus, asparagyl, asparamide, aspartam, aspartique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接