有奖纠错
| 划词

Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !

福克先生已经离开了英范围!

评价该例句:好评差评指正

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

些敌对威胁到我们地区安全。

评价该例句:好评差评指正

Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.

是一家资源,雄厚生产贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .

家在强大范围中陷落了。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.

我公司是联想经销商,有着雄后

评价该例句:好评差评指正

Les forces du mal et du nationalisme sont-elles trop fortes pour pouvoir être contrées?

难道就无法战胜种强大和民族主义

评价该例句:好评差评指正

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余

评价该例句:好评差评指正

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部均无权干涉。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre à ces forces de l'emporter.

我们不能让得逞。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons permettre à ces forces de réussir.

我们不能让得逞。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.

我们不能让些消极得逞。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

种情况巩固了军阀

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le vent a tourné contre eux.

我们认为,已去。

评价该例句:好评差评指正

Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.

外部要我们步他们后尘。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

部作品主人公由于黑暗而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。

评价该例句:好评差评指正

Elles considèrent que la renaissance de l'Ouganda constitue une menace.

把乌干达复兴看作威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让些恶魔得逞。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.

他们资助代理来挑战我合法权力。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

际社会应该抑制分裂和极端分子。

评价该例句:好评差评指正

Nous y voyons l'action de forces aussi bien intérieures qu'extérieures.

我们看到内外参与了些活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tractrice, tractus, trader, tradescantia, trade-union, trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Plusieurs forces se partagent le territoire.

多个势力共享这片领土。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.

次年,这两股势力发生军

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une série de documents fixant les droits des différentes forces en présence.

一系列文件规定了不同势力的权利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le nouveau pouvoir péruvien attaque même la Bolivie et l'Equateur.

秘鲁新势力甚至攻击玻利维亚和厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils sont bien grands en France, ils réunissent tous les avantages sociaux.

他们在法国势力很大,占尽了种种社会利益。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.

当时法国天主教势力强大,其他宗教都被禁止。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Charmant milieu ! Il y avait toute la fleur de la Réaction ! »

“她的朋友们真可爱,的确是反动势力的精华!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La piste suivie par les enquêteurs devrait les mener dans les milieux de la magie noire.

认为这是不知姓名的黑势力男女巫师所为。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Crise migratoire, montée de l'extrême-droite, néonazis, clans mafieux, tout y passe.

危机,极右势力的崛起,新纳粹分子,黑手党,什么都有。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qui n'a pas regardé au moins un film ou une émission où le malin suscite l'intérêt?

谁没有看过至少一部电影或节目,里面恶势力引起人们的兴趣?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous n’interférerons, en aucune circonstance que ce soit, dans les affaires internes ni n’établirons de sphère d’influence.

在任何情况下,我们都不得干涉内政或建立势力范围。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au fil des ans, la vie de ses habitants a été influencée par les différentes présences étrangères sur l'île.

多年来,岛的生活受到岛各种外国势力的影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi, les besoins en renseignement vont grandissant, en même temps d'ailleurs que la sphère d'influence scandinave s'élargit.

因此,情报需求正在增长,而斯堪的纳维亚的势力范围正在扩大。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Face à une aristocratie toujours plus puissante, le pouvoir pharaonique finit par ne plus pouvoir assurer l'unité de l'Égypte.

面对日益强大的贵族势力,法老政权已经无法保证埃及的统一。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'autre grande cité de la région, Azcapotzalco, puissance tépanèque, domine la vallée.

该地区的另一座主要城市阿斯卡波察尔科(Azcapotzalco)是特帕内克(Tepanec)的势力,占据着山谷的主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De plus, il a appris que les puissances française et anglaise avaient un oeil sur les territoires espagnols.

此外,他还了解到,法国和英国等势力对西班牙领土虎视眈眈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus on est puissant, plus on voyage pour maîtriser sa zone d'influence, son réseau, ses possessions.

你越强大,你就越能控制你的势力范围、你的网络、你的财产。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La traditionnelle révolte des barons, aidés et financés par une puissance étrangère.

男爵的传统起义由外国势力协助和资助。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout va dépendre de la capacité des nouveaux maîtres de Damas à pouvoir négocier avec l'ensemble des composantes.

一切都将取决于大马士革新主人与各方势力进行谈判的能力。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Enfin, tu aurais avec lui des arrangements, j'en serais enchanté, nous n'en serions que plus forts tous deux.

“不管怎么样,你和他讲妥了,我总是高兴的,咱们两个的势力只有更大。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接