Récemment, le Gouvernement a adopté une politique globale en matière d'emploi à l'étranger.
最近,政府通过了一项全面的劳务出政策。
Par ailleurs, on voit apparaître des flux d'ouvriers et de travailleurs migrants qui se rendent dans des zones économiques spéciales situées dans le pays ou traversent la frontière pour aller travailler dans d'autres pays dans le cadre d'accords bilatéraux sur l'importation de main-d'œuvre.
再者,工人和移民劳工潮也开始涌现,这些人前往国内特别经济区以及/或者越过边界,作为双边劳务出安排的一部分进入其他国家。
Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, le contrecoup des sanctions contre l'Iraq sur l'économie de deux pays, la Jordanie et le Liban, s'est notamment fait sentir par des pertes en matière d'exportation de biens et de main-d'oeuvre, d'importation d'énergie, de recettes budgétaires et d'emplois.
在东和北非区域,对伊拉克制裁所影响的两个第三国(即约旦和黎巴嫩)经济包括损失货物与劳务的出
,能源进
的损失、财政收入与就业的损失。
Dans le chapitre III, le secrétariat examine l'efficacité de la promotion de l'investissement et propose un cadre stratégique visant à attirer l'IED et à soutenir, conformément à la politique industrielle du Gouvernement, les secteurs définis dans le Plan Émergence (électronique, agroalimentaire, fruits de mer transformés, construction automobile et aéronautique, services extraterritoriaux et artisanat).
第三章审查了促进投资的效率,并提出了一个吸引外国直接投资的战略框架,确保按照政府的工业政策,支持在紧急计划确定的各部门(电子、综合农业、海洋食品加工、汽车和航空工业、劳务出
和手工业)。
De même, elle est chargée de planifier, diriger, contrôler et surveiller l'application du régime des changes en matière d'importation et d'exportation de biens et de services, les frais inhérents à ces activités, le financement en devises des importations et des exportations ainsi que la sous-facturation et la surfacturation de ces opérations; et autres opérations auxquelles ce régime s'applique et dont la surveillance et le contrôle ne relèvent pas d'autres autorités (caractères gras ajoutés).
它还负责规划、指挥、控制和监督外法规在货物及劳务的进出
以及有关的开支、以外
支付的进出
和为
种交易开低价或高价发票、还有不受其他当局监督和控制的、受外
管制的其他交易等领域的执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。