Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.
我们衷心希望早日解决劫持人质问题。
La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.
犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。
L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.
绑架和劫持人质在所有情况下均受到禁止。
La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.
“劫持人质”罪最高刑罚为无期徒刑。
La loi donne effet à la Convention internationale contre la prise d'otages.
该法具体落实了《反对劫持人质国际》。
Article 329 - Prise d'otages à des fins terroristes.
329条. 为恐怖主义目劫持人质。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游击队团体仍在从事大规模劫持人质活动。
Ces actes lâches menacent les progrès que nous avons accomplis jusqu'à maintenant.
我们相信,这次劫持人质肇事者将被绳之以法。
L'Autorité palestinienne doit agir pour y mettre un terme.
巴勒斯坦权力须行动起来,制止劫持人质。
L'assassinat, l'enlèvement ou la prise d'otages ne l'arrêtent pas.
他会毫不犹豫地参加暗杀、绑架、劫持人质等活动。
Nos pensées les accompagnent pendant qu'ils se remettent de cette épreuve.
我们坚决谴责这种属于罪恶恐怖主义行为劫持人质做法。
Les acteurs humanitaires sont trop fréquemment victimes de prises d'otages ou d'attaques.
人道主义工作人员往往成为劫持人质和袭击受害者。
Rien ne justifie la prise d'otages. Le caporal Gilad Shalit doit être libéré.
没有什么能够成为劫持人质理由,须释放吉拉德·沙利特下士。
La Colombie détient un triste record mondial en la matière.
在这方面,哥伦比亚可遗憾地称之为世界上首屈一指劫持人质国。
Elles capturent aussi des otages pour obtenir des avantages économiques ou pour exercer une pression politique.
它们并劫持人质来取得经济利益或施加政治压力。
La prise d'otages a été confirmée par des photographies obtenues dans le cadre de l'enquête préliminaire.
初步调查期间所获得照片证实了劫持人质事实。
L'enlèvement et la prise d'otages sont interdits en tout état de cause
Souvent déployés sans être armés, ils sont vulnérables aux attaques, au harcèlement ou aux prises d'otage.
他们部署时往往不佩戴武器,因此易于受到袭击、骚扰和劫持人质等威胁。
La recrudescence des actes de terrorisme comme les détournements d'aéronefs et les prises d'otages est particulièrement préoccupante.
诸如劫持飞和劫持人质等恐怖主义行为增加尤其令人关切。
La Présidente (parle en anglais) : Le projet de résolution XVIII est intitulé « Prise d'otages ».
主席(以英语发言):决议草案十九题为“劫持人质”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Défaillance dans la gestion de la prise d'otage.
在管理劫持人质方面失败。
Il peut y avoir une prise d'otages, des gens à aller sauver.
可以有人劫持人质,人们去救人。
Ils sont venus tuer et faire des otages ce matin.
今天早上们来杀人并劫持人质。
Les gens ont cru vraiment que Freddy prenait en otage des gens ?
人们真的相信弗雷迪在劫持人质吗?
Il était habitué à négocier avec des preneurs d’otages.
惯于与劫持人质的人判。
Ce sont bien évidemment les conditions posées par les preneurs d'otages.
然,这些是劫持人质者设定的条件。
La journée a été marquée, en région parisienne, par deux prises d'otage.
这一天在巴黎地区发生了两次劫持人质事件。
Avec d'abord ces 4 personnes tuées lors d'une prise d'otage à Paris.
首先这 4 人在巴黎劫持人质中丧生。
L'actualité en France, c'est d'abord cette prise d'otage en début de soirée à Paris.
法国的消息首先是在巴黎傍晚发生的劫持人质事件。
La prise d'otages est toujours en cours dans ce supermarché de Trèbes.
在Trèbes的这家超市,劫持人质仍在进行中。
Une " prise d'otages" est toujours en cours. Les informations précises sont difficiles à obtenir.
劫持人质" 仍在进行中。准确的信息很难获得。
Les forces de l'ordre avancent et maîtrisent les auteurs de cette tentative de prise d'otages.
- 警方正在推进并控制这起劫持人质企图的肇事者。
Cette prise d'otages s'inscrit dans une escalade de violence venue des séparatistes baloutches.
这次劫持人质事件是俾路支分离主义者暴力升级的一部分。
Première prise d'otage, en Seine et Marne, par les Freres Kouachi.
Kouachi 兄弟在塞纳和马恩河第一次劫持人质。
Elles ont aussi réussi à arrêter cinq membres du commando à l'origine de la prise d'otage.
们还设法逮捕了劫持人质事件的五名突击队员。
Et puis en France, Charlotte, la prise d’otage est terminée à Blagnac, c’est près de Toulouse.
然后在法国,夏洛特,劫持人质的人在布拉尼亚克,就在图卢兹附近。
L'Australie en deuil pleure ses morts après la prise d'otage meurtrière dans le centre de Sydney.
在悉尼市中心发生劫持人质事件后,澳大利亚哀悼死者。
En France toujours, la justice a rendu son verdict dans l'affaire de la prise d'otage du Tanit.
在法国,法院对塔尼特人劫持人质一案作出了判决。
Le président malien, Ibrahim Boubacar Keita était au Tchad au moment de la prise d'otage.
马里总统易卜拉欣·布巴卡尔·凯塔在劫持人质时正在乍得。
Lequel a également livré un premier bilan provisoire de la prise d'otages.
还对劫持人质事件进行了第一次临时评估。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释