有奖纠错
| 划词

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权正常不得低于加权单位成本。

评价该例句:好评差评指正

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物时间加权浓度。

评价该例句:好评差评指正

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内加权

评价该例句:好评差评指正

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权,与吸烟和酗酒有关治疗案例排除不计。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权汇率。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水降低幅度远远低于整体加权

评价该例句:好评差评指正

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

贸发会议贸易分析和信息系统,贸易加权

评价该例句:好评差评指正

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权还用来计算贫困劳动者在就业总人口中大致比例。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品最不发达国家出口商仍然面临贸易加权15.5%关税。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失部件按照入侵时加权成本估价,而没有计算折旧率。

评价该例句:好评差评指正

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权、较低成本或可变现净公认估价方法。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和特派团情况采用薪金总额加权百分位计算。

评价该例句:好评差评指正

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加地区百分比加权利用各地区家庭百分比作为权计算出来

评价该例句:好评差评指正

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本分配应使用先进先出或加权成本公式。

评价该例句:好评差评指正

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列每人费用,推导出根据人员目计算加权

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权比率为1.25:1。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果加权加大

评价该例句:好评差评指正

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总简单比率大约55%,相当于附件中所列加权两倍。

评价该例句:好评差评指正

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指消费物价指变化。 这些根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权计算

评价该例句:好评差评指正

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及库存成本应使用先进先出方式或加权成本公式予以转让。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接