有奖纠错
| 划词

La Société est une entreprise nouvellement implantée sino-étrangère société coopérative, principalement engagés dans le traitement du cuir!

本公司是新成立的中外合作公司,主要经营皮革

评价该例句:好评差评指正

Nous allons utiliser la haute-art machines, la technologie de l'étranger à mettre en uvre le traitement du cuir!

我们选用高先进的机器,国外的技术来实行皮革

评价该例句:好评差评指正

Murmansk Trawl Fleet et Bimman Realty ont conclu un accord pour la transformation de peaux de poisson en articles en cuir.

Murmansk拖网船队和Bimman不动产公司签订了一份把鱼皮皮革制品的协议。

评价该例句:好评差评指正

Les industries les plus affectées ont été la métallurgie, le génie civil, l'industrie chimique de base, le traitement des métaux, les textiles et les industries de traitement des cuirs.

受影响最严重的业是我国冶金、民用程、基本材料、金属织和皮革业。

评价该例句:好评差评指正

Les services de coopération technique de l'ONUDI dans le domaine des agro-industries continue de se concentrer sur les secteurs du traitement des produits alimentaires, du textile et du cuir.

织农用业技术合作重于粮食织和皮革部门。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des agro-industries, les services de coopération technique de l'ONUDI continuent de se concentrer sur les secteurs de la transformation des produits alimentaires, du textile et du cuir.

织农用业技术合作重于粮食织和皮革部门。

评价该例句:好评差评指正

En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.

在突尼斯,正在把一个普通污水处理厂从突尼斯迁移到一个业园区,并在提供皮革技术升级换代方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il importe de développer des industries durables fondées sur l'agriculture, telles les industries alimentaires, l'industrie du cuir, l'industrie textile et l'industrie du bois ainsi que les industries artisanales locales et l'industrie métallurgique.

因此,展诸如食品皮革织和木材业和当地村镇业、手业和金属业等可持的农基业是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets concernent une usine de transformation de bananes plantains au Honduras, une usine de sauce de poisson au Viet Nam, la fabrication de meubles en Indonésie et le traitement du cuir en Ouganda.

其他一些项目是洪都拉斯的大蕉厂、越南的鱼露厂、印度尼西亚的家具制造厂以及乌干达的皮革厂。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) a élaboré un programme d'aide aux femmes chefs d'entreprise dans le secteur de l'agro-industrie, notamment de l'industrie alimentaire et des industries du cuir et du textile, en Amérique centrale, en Afrique et en Asie.

联合国织(织)在中美洲、非洲和亚洲国家为农产业,包括食品皮革织行业的女企业家开展了方案。

评价该例句:好评差评指正

Les paraffines chlorées à chaînes courtes constituent un groupe de composés synthétiques utilisés essentiellement comme fluides pour travailler les métaux, enduits étanches, retardateurs de flamme dans les caoutchoucs et les textiles, ainsi que pour le travail du cuir et dans les peintures et revêtements.

短链氯化石蜡是一合成混合物,主要用于金属液、密封剂、橡胶和织品的阻燃剂、皮革以及涂料涂层等。

评价该例句:好评差评指正

Avec le programme D.1, il ajoute de la valeur aux produits agricoles en encourageant l'utilisation de techniques efficaces et sûres de transformation des produits, l'amélioration de la production de cuir et d'articles en cuir et la transformation des produits forestiers en meubles et en matériaux de construction.

通过方案D.1,主要方案给农产品增值,包括促进良好和安全的食品技术、改善皮革皮革产品生产以及将林产品转换为家具和建筑材料。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,织的活动以减贫为其作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

评价该例句:好评差评指正

Un autre tribunal encore a déterminé qu'un acheteur qui n'avait pas examiné les fourrures livrées avant que ces dernières n'aient été traitées par un tiers et qui, de ce fait, n'avait pas dénoncé dans les délais un défaut de conformité des fourrures, n'avait pas d'excuse raisonnable pour avoir tardé à effectuer cette dénonciation car un expert aurait pu examiner un échantillon des marchandises lors de la livraison et aussi car il existait des moyens de communication adéquats entre les parties qui auraient permis à ces dernières de communiquer rapidement.

一家法院裁定,买方在第三方前未检验皮革,因而未能及时通知皮革不符合同的情况,因此,买方通知过迟没有合理的理由,因为在交货时本可派一名专家检验货样,而且双方当事人之间存在着适当的通信手段可以迅速出通知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amodiaquine, amodiataire, amodiateur, amodiation, amodier, Amoeba, amœbicide, amœbiforme, amœbome, amoindrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接