Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒搜索和救援。
Égalité des sexes, paix et développement dans les Caraïbes.
加勒别、和平发展。
Les chiffres sont plus modestes pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
拉丁美洲和加勒人口数字适中。
Depuis plus de 40 ans, un embargo est imposé contre un petit pays des Caraïbes.
年来,一直对加勒一个小国实行禁运。
Les perspectives économiques à court terme pour l'Amérique latine et les Caraïbes continuent de s'améliorer.
拉丁美洲和加勒短期经济前景继续善。
La part de l'Amérique latine et des Caraïbes a légèrement diminué pour atteindre 8,1 %.
拉丁美洲和加勒份额略微减少到8.1%。
Le même amendement a fixé le montant hebdomadaire de la pension à 25 dollars.
本修正案也修了每周25.00东加勒元数额。
Six pays des Caraïbes ont participé à un programme de ce type à l'échelon régional.
加勒6个国家参加了一个区域领导能力培养方案。
Les petits États des Caraïbes sont très vulnérables aux événements internationaux et aux phénomènes naturels.
加勒小国很容易受到国际动向和自然现象伤害。
Nous avons déjà rencontré les États Membres d'Amérique latine et des Caraïbes.
我已经同拉丁美洲和加勒会员国举行了会议。
Nos relations avec le Mexique, l'Amérique centrale et les Caraïbes sont particulièrement importantes.
我西哥、中美洲及加勒关系特别重要。
La gestion durable des Caraïbes conditionne la survie de ce groupe de pays.
加勒可持续管理对确保那些国家生存至关重要。
L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.
艾滋病规划署在整个加勒宣传方面可以发挥关键作用。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'épidémie est relativement stable.
此一流行病在拉丁美洲和加勒感染情况较稳定。
L'attachement de ce pays au développement social et économique des Caraïbes continue d'être bien démontré.
该国继续充分表明了它对加勒社会和经济发展承诺。
En dehors de l'Afrique, la prévalence du VIH reste la plus élevée aux Caraïbes (2,3 %).
在非洲之外,加勒艾滋病毒流行率最高(2.3%)。
J'ajouterai qu'il en serait de même pour plusieurs autres États insulaires des Caraïbes.
我可以说,在加勒其他岛屿国家中,有几个也面临类似情况。
L'histoire d'Haïti revêt une signification particulière dans la lutte pour l'indépendance au sein des Caraïbes.
海地历史在加勒独立斗争中具有特殊意义,并同其他更为国际历史发展相关。
Il en est de même d'autres pays des Caraïbes.
其他加勒国家情况也是这样。
C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.
这是中美州和加勒人民殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Luxembourg en Europe, les îles Caïmans dans les Caraïbes.
欧洲的卢森堡,加的开曼群岛。
Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.
古巴是加的一个小国。
C'est en Haïti, une petite île des Caraïbes, que le mythe du zombie est né.
僵尸神话诞生于加的一个小岛地。
Les Antilles c'est un ensemble d'îles situées dans la mer des Caraïbes.
安的列斯群岛是位于加的一组岛屿。
Au XVIIIe siècle, l'île et la perle des Caraïbes.
在 18 世纪,该岛加的明珠。
Vous retrouverez même la détresse des participants sur une musique de Pirates des Caraïbes.
你甚至能在《加盗》的背景音乐中感受到选手的崩溃。
Mais l'air était doux et les étoiles des Caraïbes immobiles et sereines.
但空气温,加的星星平静祥。
Bolivar et ses partisans se replient vers Carthagène des Indes, sur la côte caribéenne de Colombie.
瓦尔他的追随者撤退到哥伦亚加沿岸的卡塔赫纳德印第亚斯。
Aurait écourté ses vacances aux Caraibes, prêt, selon ses proches, à entrer dans le match.
- 会缩短他在加的假期,准备好,据他的亲戚说,进入游戏。
Selon Météo-France, le phénomène s'évacue en mer des Caraïbes mais l'île reste en alerte.
据法国气象局称,加的这种现象正在撤离,但该岛仍处于戒备状态。
Arrêtons-nous à présent sur une autre spécificité des Caraïbes, le morcellement des territoires et leur diversité.
现在让我们谈谈加的另一个特点,即领土的分裂及其多样性。
Les États caribéens et océaniens à partir des années 70.
70年代的加大洋洲国家。
Direction l'île de Trinidad, dans les Caraibes, où l'artiste a vécu.
前往艺术家居住的加特立尼达岛。
J’ai choisi un piment végétarien c’est un piment d’origine antillaise qui est très doux et possède un bon parfum
我选择了一个素食辣椒这是一种源自加的辣椒它不太辣且很香。
La moitié des 40 millions de touristes accueillis en 2017 aux Caraïbes sont américains.
2017年在加地区欢迎的4000万游客中有一半是美国人。
C'est un archipel aux airs de Caraibes en plein Finistère Sud.
- 这是位于非尼斯泰尔省南部中心地带的加群岛。
Pourtant, ce New-Yorkais d'origine caribéenne élevé en Jamaique s'est d'abord rêvé acteur.
然而,这位在牙买加长大的加裔纽约人最初的梦想是成为一名演员。
Vous l'avez sans doute reconnu cette réplique culte du film Pirates des Caraïbes !
你们肯定很熟悉《加盗》的经典台词吧!
Son visage fouetté et meurtri par le sel des Caraïbes avait acquis une dureté de métal.
他的脸被加的盐分鞭打瘀伤,已经变得像金属一样坚硬。
Et effectivement on a atterri dans une ville qui s'appelle Medellin alors qu'on devait arriver à Carthagène, dans les Caraïbes.
事实上我们在一个叫麦穗林的城市降落了,然而我们本来要去位于加的卡塔赫纳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释