La scène du couronnement du roi.
国王场景。
L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.
明年,不丹还将庆祝格梅·辛格·旺楚克陛下正和旺楚克王朝百周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce monstre n'est-il pas celui qu'on élira ?
他不就是该怪物?
Mieux : ils deviennent des rois couronnés.
他们成为国王。
D. Organiser une fête pour son couronnement.
为他礼,组织一个派对。
Elles sonnent, comme elles ont sonné pour les onze rois qui ont vu s'élever la cathédrale.
钟声响起,就像见证十一位国王时鸣响一样。
Un Polnareff couronné par le succès, mais toujours aussi imprévisible.
- 一个成功 Polnareff,但仍然无法测。
C'est une double référence historique : la date est l'anniversaire de la bataille d'Austerlitz et du sacre de Napoléon Ier.
这个日期发生了两件历史大事:奥斯特里茨战役和拿破仑一世周年纪念日。
Elle est bâtie sur les flancs rapides d’un mont très élevé et couronné par des bois.
它建在一座由树林非常高快速侧面。
Rencontre avec chaque président depuis son couronnement.
认识自以来每一位总统。
Je pense notamment au sacre de Napoléon Bonaparte en 1804 (on en parle dans un module de l'académie Français Authentique).
1804年拿破仑。
L'expression tête couronnée désigne l'ensemble des rois et des reines.
头这个词指是所有国王和王后。
Et puis c’est aussi une compétition celle qui couronne les acteurs, au sens large, du cinéma français.
然后这也是一场为法国电影演员比赛,广义上法国电影。
Le sacre d'un génie, la fierté d'un pays.
——天才,国家骄傲。
Le sacre de l'Argentine au bout du suspens.
阿根廷典礼悬念落幕。
Les Bleus s'inclinent et c'est le sacre d'une équipe, d'un peuple.
蓝军鞠躬,这是一个团队、一个民族礼。
Un sacre en Italie pour une Française.
在意大利为一位法国妇女举行典礼。
En football, c’est peut-être le match du sacre pour le Paris Saint Germain.
在足球中,这可能是巴黎圣日耳曼赛。
36 ans que le pays attendait ce sacre.
这个国家已经等待了 36 年典礼。
Je vous ai parlé des sacres, récemment.
我最近和你谈过典礼事。
Le couronnement de Guillaume a lieu dans l'abbaye de Westminster, à Londres, le 25 décembre 1066.
威廉典礼于1066年12月25日,在伦敦威斯敏斯特教堂举行。
Donc c'est un sacre, mais c'est pas un très gros sacre.
所以这是一次,但不是一个很大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释