Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们很多功课。
12.Ils viennent de finir de faire leurs devoirs.
12.他们刚刚做完功课.
Après avoir fait mes devoirs, je suis allé me coucher.
我做完功课后,就去睡觉了。
Il a peu révisé ses cours. Donc, il a eu une mauvaise note.
他复习功课,所以成绩比较差。
Maintenant, j'ai des vacances studieuses pour réviser mes leçons.
现在我有可以学习的假期用来复习我的功课。
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
你每天晚上是不是都乖乖的复习功课呢?
Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.
孩子们做完了功课,人让他们在花圃里玩。
Finis de jouer et va travailler!
别玩了, 去做功课!
Ensuite, je pense que vous aurez à obtenir tous vos devoirs fait avant 8h00.
然后,我猜你会获得所有的功课8:00之前完成。
Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
Stéphanie: 不行,明天下午我很忙,我要做功课,对不起。
Il existe également un téléenseignement assuré par radio ou par téléphone.
儿童们也可播和电话学习功课。
J'ai Sciences et mathématiques devoirs.
我有数学和科学功课。
A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !
去游泳池,这是俺们每日必做的功课,可以教人神清气爽!
Cependant, en huitième année, elles réussissaient mieux que les garçons dans seulement 10 % des exercices.
然而,到8年级,只有10%的功课女生好于男生。
Je pense que vous devez rester à la maison ce soir, tu as des examens à préparer.
我觉得今晚您应该留在家里,你得准备几门功课的考试。
En huitième année, ils obtenaient de meilleurs résultats que les filles pour 27 % de ces exercices.
在8年级,有27%的功课男生的成绩胜于女生。
Il n'a pas du tout révisé son examen de maths, ça va de soi qu'il va le rater.
比如, 一个人不好好复习功课的话. 那不言而喻地. 肯定会烤糊.
Le soutien parental permet de veiller à ce que les enfants fassent leurs devoirs et restent scolarisés.
父母的支持有助于确保孩子完成功课和坚持学业。
Les élèves sont testés dans les domaines du Language Arts, de la lecture, du vocabulaire et de l'orthographe.
学生还应参加语言艺术学科各门功课、阅读词汇与拼写课程测验。
Six jeunes femmes ont été employées par UNIFEM pour conseiller les jeunes filles dans le cadre de leurs études.
妇发基金雇用了六名青年妇女,负责辅导在学少女的功课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, je fais mes devoirs et révise mes leçons.
然后我做作业,温习。
Avez-vous révisé vos leçons pendant le week-end ?
你们周末复习了吗?
Vous travaillez, c'est-à-dire vous révisez vos cours ?
你们工作,是指复习吗?
Par conséquent, votre travail en sortilèges paraît satisfaisant.
所以你的魔咒似乎还符合要求。
Mais sinon, ouais, on travaille les cours.
但除此之外,是的,我们复习。
En classe, il n'était pas meilleur que Ron.
他的并不比罗恩优秀。
Clotaire est le dernier de la classe et il ne savait pas sa leçon.
克劳岱是班里的后一名,他的有点差劲。
Tout de même, il eut le courage de nous faire la classe jusqu’au bout.
可是他有足够的勇气把今天的坚持到底。
Nous gâcher ce qui reste du trimestre avec toutes ces révisions.
用一大堆破坏学期后的一点儿时光。”
Y'en a, on dirait qu'ils ont révisé avant la naissance du petit.
有一些看起是在宝宝出生前就做了的。
Le lendemain il avait réuni une provision d’ardoises et se mettait à l’œuvre.
第二天早晨,他拾了许多片石板,开始做起。
La pluie venait les interrompre, ou une connaissance qui passait.
但不是天下雨,就是过路的熟人,把他们的打断了。
Mais en dehors de la classe ?
可是以外的事情呢?
T’as rien appris, mais tu peux te dire, j’ai bien bossé.
你没有学到任何东西,但你可以说,我做了我的。
Tout ce que Harry avait appris l'année précédente semblait lui être sorti de la tête.
哈利去年学的好像都在暑假期间从脑子里漏出去了。
Assis de l'autre côté de Harry, Percy Weasley et Hermione parlaient des cours.
哈利的另一边珀西韦斯莱和赫敏正在议论他们的。
Agnan ne joue pas pendant la récré, il emporte un livre et il repasse ses leçons.
间休息的时候他从不玩,总是带着一本书温习。
Quand Stanislas part faire ses devoirs, Flora doit s'occuper des commandes du restaurant.
当斯坦尼斯拉斯离开回家去做时,弗洛拉必须料理餐馆的订单。
Ceux qui dormaient se réveillèrent, et chacun se leva comme surpris dans son travail.
正在打瞌睡的学生也醒过了,个个站了起,仿佛受到打扰似的。
Cependant, sous la pluie des pensums, l’ordre peu à peu se rétablit dans la classe.
老师只好用罚做的雨点,淋湿爆竹,总算逐渐恢复了教室里的秩序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释