有奖纠错
| 划词

L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.

这个的情节不像真的。

评价该例句:好评差评指正

La représentation de cette pièce était un désastre.

这个的上演失败了。

评价该例句:好评差评指正

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

中的几场戏被删掉了。

评价该例句:好评差评指正

Le scénario de ce film est un peu inconsistant.

这部电影的有点儿经不起推敲。

评价该例句:好评差评指正

Le scénariste Simon Beaufoy a obtenu l'Oscar de la meilleure adaptation.

西蒙·比弗伊荣获奥斯卡最佳奖。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.

没有他,我不可能写出这部片子的

评价该例句:好评差评指正

Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.

另外,我也想写一出主要人物均女性的

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想,谁给予他的神话特征呢?

评价该例句:好评差评指正

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都监狱,并根据每个囚犯的经历写下一出

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce commence bien, mais faiblit au troisième acte.

这个开始很精彩, 但第三幕就变得差劲了。

评价该例句:好评差评指正

Je connais la pièce par cœur.

我早把背的烂熟于心了。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces choisies représentent un large éventail de courants et de styles.

的选择建立在广泛的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.

尽管有创意,这个拯救不了的失败。

评价该例句:好评差评指正

La pièce a plu.

是成功的。

评价该例句:好评差评指正

Ce drame n'est pas jouable.

这个没法上演。

评价该例句:好评差评指正

Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.

国际电影节是法国唯一有关电影的大型公开节日。

评价该例句:好评差评指正

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, à Hollywood, entre 1912 et 1925, la moitié des films étaient imaginés par des scénaristes femmes.

1912年1925年之间,好莱坞大约有一半的电影出自女性之手。

评价该例句:好评差评指正

Elle renouvela le genre romanesque et bouscula les conventions théatrales et cinématographiques comme dialoguiste, scénariste et réalisatrice.

电影对白写者、电影作者和导演她开创了一个新的小说流派并且背离了戏和电影的公约。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas jouer le rôle que les terroristes ont écrit pour nous, car c'est ainsi qu'ils gagnent.

我们不能照着恐怖分子我们写的演戏,因这正是他们取胜的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaélique, Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

Il y avait un scénario, mais j'ai vu qu'il ne voulait vraiment pas s'y tenir.

他手里有一个,但我能看出他完全不打算遵循

评价该例句:好评差评指正
事儿

Il m'a donné son scénario pour que je le lise.

他把给我读。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le scénario de ce film manque un peu de rebondissements.

片的缺乏一转折。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le scénario de ce film manque un peu de rebondissement.

片的缺乏一转折。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

La première écriture, c'est le scénario.

第一次写作是

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Dans les essais, il y avait écrit psychotique, dans la manière de décrire Agnès.

里写阿涅斯,有“精神裂”。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je dois vous prévenir que j'aimerais faire l'adaptation moi-même.

我必须先跟您说好 我要自己改。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Toute mon intrigue est basée sur un twist scénaristique incroyable.

我所有的情节都基于一个不可思议的转折。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La réalisation et le scénario sont très très bons et j'adore les dialogues.

电影制作以都非常好,我喜欢他们的台词。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est un script extraordinaire Steven, c'est un truc de fou !

这是一个惊人的,Steven,这是一个疯狂的事情!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais ! Spielberg, j'ai un film ! Un script royal.

是的! Spielberg,我有一部电影!一个皇家

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

En fait, personne ne voulait de ce scénario, ça brûlait un peu les doigts.

实际上,没有人想要这个,大家都不太看好。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.

因为中涉到一个特定的社区,大家觉得有特殊。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par le passé, il a eu du succès avec ses pièces de théâtre, alors il en écrit de nouvelles.

过去,他的取得了成功,所以他正在写新的

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il m'a dit : " J'ai besoin que tu l'oublies" .

“你得忘掉。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il veut pas se casser le crâne avec un scénario, je sais pas comment là.

他可不想因为一个头痛欲裂,我不知道你们咋想的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous pouvez projeter votre scénarisation comme un mentaliste, pour réussir ça.

为了成功开玩笑,你们可以像心理主义者样规划自己的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant quelques années, Prévert écrit des pièces pour le groupe Octobre, une troupe de théâtre militante.

几年来,Prévert为激进的十月团写

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et quand je lis le script, en le lisant, franchement, je suis bouleversé.

当我读时,真的,我被深深触动了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première astuce c'est qu'un poisson d'avril ça se prépare, ça se scénarise un petit peu à l'avance.

提前准备好玩笑,稍微提前写好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接