Par contre, la part de ces accords et conventions conclus entre pays en développement et pays développés a fortement diminué.
相反,发展中国家与发达国家之间双边投和避免双重征税
所占
份额则剧减。
En Zambie, la baisse spectaculaire du taux de fréquentation scolaire dans les régions touchées par l'insécurité alimentaire et le manque d'eau serait due, selon certains, au fait que les parents prostituent leurs filles pour faire face à la crise.
在赞比亚,目前令人担忧是,在家庭粮食和用水不安全
地区就学率剧减,而原因是家长让自己
年轻女孩卖淫赚钱,以渡难关。
Le Groupe des opérations de la Section du génie compte trois postes d'administrateur (1 P-4, 2 P-3) financés au moyen du budget d'appui; sa capacité d'appuyer chaque mission a considérablement diminué car la Section du génie est beaucoup plus sollicitée depuis quelques années.
工程科内业务股有3名专业人员(1个P-4和2个P-3),由支助账户供
,随着近年来对维持和平特派团
总体工程支助
增加,其向各个特派团提供支助
能力剧减。
L'Azerbaïdjan a signalé que son secteur agricole était en crise, les exploitations du secteur public ayant été transférées au secteur privé, tandis qu'aussi bien la production agricole que la superficie cultivée avaient considérablement régressé, faute des ressources financières nécessaires à l'achat des engrais et du matériel.
阿塞拜疆报告说,它农业部门处于危机之中,国有农场正在向私有制转型,而由于缺乏
金购买肥料和农机,农业产出和种植面积都已剧减。
Les six derniers mois, l'effondrement de la demande finale dans les économies développées, allié à des revirements importants des flux de capitaux, a entraîné de fortes diminutions des exportations, de la production industrielle et des dépenses d'investissement dans la plupart des pays de la région.
在过去6个月中,发达国家最后需求剧减,加上
本流动出现大量
回流,导致该区域多数国家
出口、工业生产和投
支出急剧萎缩。
Les importateurs nets de produits alimentaires et d'énergie de la région doivent faire face à une forte diminution de la demande de leurs exportations, compensée en partie seulement par de meilleures conditions commerciales en raison de la baisse des prix des produits alimentaires et du pétrole.
该区域粮食和能源净进口国面临出口需求剧减,由于世界粮食和石油价格下跌,改善
贸易
件只抵消部分需求
减少。
Bien qu'il n'y ait pas eu de mouvement perceptible en ce sens depuis l'adoption de la loi Sarbanes-Oxley, le Directeur du NYSE, John Thain, attribue pour partie l'arrêt des nouvelles cotations de sociétés étrangères, la lourdeur des procédures administratives et les procès en nom collectif, à la loi Sarbanes-Oxley.
虽然自《萨氏法案》之后并未出现明显停止上市现象,但纽
股票交易所负责人John Thain将外国上市公司
剧减,办事拖拉和分级行动诉讼
部分原因归咎于《萨氏法案》。
Le Groupe était également préoccupé par la forte réduction de la coopération technique de la CNUCED en faveur des PMA et demandait aux partenaires du développement et au secrétariat d'intensifier les efforts en faveur des PMA, en particulier pour soutenir la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles.
该集团还对贸发会议与最不发达国家技术合作活动剧减表示关注,并呼吁各发展伙伴和秘书处加紧协助最不发达国家,尤其是协助落实《布鲁塞尔行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。