有奖纠错
| 划词

La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.

科特迪瓦正处在这一进程的前列

评价该例句:好评差评指正

Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.

产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出口至海外。

评价该例句:好评差评指正

Des plantes de qualité et de capacité de conception est à l'avant-garde de la Commission nationale!

工厂品质和设计能力是全国前列

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est au premier rang de ce combat.

联合国处于这场斗争的前列

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être à l'avant-garde de nos efforts.

它们应该站在我们努力的前列

评价该例句:好评差评指正

Le peuple iraquien est à l'avant-garde de la lutte contre le terrorisme.

处于反斗争的前列

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée demeure à l'avant-garde de l'élaboration d'une technologie nucléaire avancée.

国仍然处于发展尖端核电技术的前列

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption doit se trouver au premier rang de ces réformes.

与腐败进行斗争必须处于这些改革的前列

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a une nouvelle fois été sur le devant de la scène.

本组织再次走在这一工作的前列

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est à l'avant-garde de l'action mondiale en vue d'élaborer un tel vaccin.

印度处在研制这种疫苗的全球努力的前列

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel est utilisé pour le traitement du cancer de la prostate et de l'utérus.

这个设备用于治疗前列腺癌和子宫癌。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit rester en première ligne de la lutte contre l'impunité.

联合国应当继续站在消除有罪不罚现象的前列

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement islandais estime que l'ONU devrait être à l'avant-garde de ces efforts.

冰岛政府认为,联合国应当站在这些努力的前列

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'agit de l'aide au développement, l'Union européenne occupe le premier rang mondial.

在发展援助方面,欧洲联盟走在世界的前列

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a montré la voie dans cette campagne.

在这项运动中,巴基斯坦走在前列

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que l'ONU devrait être à l'avant-garde dans ce domaine.

在这方面,我们认为联合国必须站在前列

评价该例句:好评差评指正

L'ONU reste aux avant-postes de la lutte contre le terrorisme international.

联合国继续站在打击国际怖主义斗争的前列

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni était à l'avant-garde de cette entreprise.

联合王国站在努力实现这一目标的最前列

评价该例句:好评差评指正

Israël est en première ligne de cette campagne depuis qu'elle a commencé.

自其创立一开始,以色列就一直处于这场斗争的前列

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan restera en première ligne dans la guerre contre le terrorisme.

巴基斯坦将继续站在反斗争的前列

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.

日本大音乐家才站到了前列,来演奏我古典曲目。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ils profitent de la richesse de l'offre intérieure: la France est une des premières destinations touristiques du monde.

利用丰富国内供应;法国世界前列旅游目地之一。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, nous contournions la crête la plus élevée de ces premiers plans de roches qui soutenaient la voûte.

这个时候,我绕过这些前列岩石最高尖峰,把穹窿圆顶支起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Chez les hommes, c'est le cancer de la prostate.

在男性前列腺癌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une entreprise française créée il y a 7 ans est à la pointe.

一家7年前创立法国公司走在了前列

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les stars s'affichent toutes en Gaultier, Catherine Deneuve est systématiquement au premier rang.

星光尽在Gaultier,Catherine Deneuve 系统地走在前列

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Si vous ne payez pas ces prestations, vous ne figurerez jamais en tête d'un classement.

您不为这些服务付费,您将永远不会出现在排名前列

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au premier rang, la Mouquette s’étranglait de fureur, en pensant que des soldats voulaient trouer la peau à des femmes.

站在最前列穆凯特,一想到当兵要打穿妇躯体,就气得说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

À force d’efforts incessants, aujourd’hui, la Chine est dans les premiers rangs mondiaux en matière de protection des droits des femmes.

经过不懈努力,今天国已跻身世界妇权益保护前列

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous pouvez aussi, en ce moment, récolter les racines d'ortie, excellentes pour les problèmes de prostate.

此时,您还可以收获荨麻根,这治疗前列腺问题绝佳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Josh Georgiou, le manager de Hugh Masekela qui vient de succomber à un cancer de la prostate.

乔希·乔治,休·马塞凯拉经理,刚刚死于前列腺癌。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J'observe à cet égard que la France s'est toujours placée au premier rang des forces de la paix.

在这方面,我注意到,法国始终把自己置于和平力量前列

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Dix pays européens concernés, dont la France, l'Italie, l'Espagne, mais le pays en première ligne c'est l'Allemagne.

涉及欧洲十国, 包括法国、意大利、西班牙,但排在前列国家德国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La démocratisation des drones a également lancé une certaine course au transport personnel aérien, et là encore l'Europe est en pointe.

无人机民主化也掀起了一场个人航空运输竞赛,现在,欧洲再次走在前列

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et en 1965, ce mot pop est tout à fait à l’avant-garde en français, il est encore peu connu.

而在1965年,这个流行词在法语相当走在前列仍然鲜为人知。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

D'abord, elle doit rester la meilleure de sa classe en français. Et pour le moment, sa tête est vide.

首先,她法语必须保持在班上前列。此刻,他脑袋

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les paquebots soviétiques ont toujours eu un charme assez rétro : la marine russe n'a jamais vraiment occupé l'avant-scène.

苏联远洋客轮一直有一种相当复古魅力:俄罗斯海军从未真正位居前列

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Construit en 1900 et 1914, le parc Güell, une autre réalisation de Gaudi, était en avance sur son temps côté écologie.

(旁白):盖尔公园建于1900年和1914年,高迪另一项著作,在生态方面走在了时代前列

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Il en est de même à l'hôpital, où 30 % des opérations de la prostate ou des ablations du sein seraient inutiles.

在医院也如此,30%前列腺手术或乳房切除术都无用

评价该例句:好评差评指正
Franjo

(Dr) : - Mais vous avez pas de prostate. C'est les hommes qui ont une prostate. - Ah Merde ! ... Putain !

(博士): - 但你没有前列腺。这前列男性。- 啊,狗屎! ...!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接