有奖纠错
| 划词

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas, et l'histoire en a montré le danger, que les communautés religieuses agissent sous la dictée d'intérêts politiques.

不应出现宗教团体受政治而开展活的情况,历史已证明其危险性。

评价该例句:好评差评指正

Dans un passé récent, le Gouvernement philippin a mis en place une série de mesures institutionnelles, opérationnelles et judiciaires pour régler la question des assassinats politiquement motivés et extrajudiciaires.

最近,政府已经采取了一系列制度性、业性和司法性行,以处理受政治的问题和法外处决现象。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'exprimer les engagements en pourcentage des besoins évalués permettrait de répartir le risque de manière égale entre toutes les parties à la Convention relative à l'aide alimentaire et d'éviter les dangers que pose le fait de subordonner l'octroi de l'aide alimentaire aux intérêts commerciaux ou géopolitiques des États donateurs.

以评估需求的百分比来表明的承诺将在《粮食援助公约》所有缔约方之间公平分摊风险,避免粮食援助受捐助国的商业或地缘政治带来的风险。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, des transactions commerciales répondant aux incitations marchandes, entrant dans le cadre de la stratégie de l'entreprise, et qui ont néanmoins d'importantes conséquences pour le développement - par exemple un investissement qui crée des emplois, améliore les possibilités qui s'offrent aux petites entreprises et aux industries auxiliaires et transfère des pratiques optimales.

它们可以是作为公司战略一部分而发展的、市场的商业交易,它们对发展有巨大的意义,如创造就业的投资,增加较小公司和附属行业的机会,以及转让最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estive, estiver, est-nord-est, estoc, estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quid Juris ?

Oui, il me semble que la stratégie de Marine Le Pen est uniquement gouvernée par ses propres intérêts et assez peu par la personnalité du Premier ministre.

,我认为玛丽娜·勒庞战略驱动,而不太受总理个人特质影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estourbir, Estouteville, estrade, estradiot, estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接