有奖纠错
| 划词

Répondant à la question du Canada, le Rapporteur spécial précise que la peine de mort ne relève de son mandat que lorsque la condamnation à mort est fondée sur des éléments de preuve obtenus sous la torture et lors du recours à des méthodes d'exécution particulièrement cruelles comme la lapidation ou la double pendaison.

报告员在回答加拿大时明确说,死刑问只有在下述情况下才属于他职责范围:判处死刑是根据通过酷刑证据要素,以及采用残酷执行方法,如石刑或双重绞刑

评价该例句:好评差评指正

Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.

6月10日,报告员与酷刑问报告员一道就Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris发了一项紧急呼吁,据报告,他们被判处交叉斩手剁脚,即砍右手剁左脚,并被判绞刑,然后尸体被钉在木头十字架上示众。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Finalement, il est condamné à mort par pendaison, éviscération et découpage en quartiers.

最终,他被判处、被分尸。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Medardo déclara Fiorfiero et toute sa bande coupables de rapine et les condamna à la mort par pendaison.

Medardo 认定 Fiorfiero 和他的整个团伙犯有强判处他们

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est, en outre, sous sa direction que des mineurs de 13 ou 14 ans ont été maintenus en détention jusqu'à leur majorité pour être ensuite condamnés à la pendaison.

也是在他的,13 或 14 岁的未成年人被拘留,直到他们达到成年年龄,然后被判处

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et pour punir les sbires, qui étaient intervenus trop tard, et qui n'avaient su prévenir ni les méfaits des braconniers, ni ceux des brigands, il décréta la mort par pendaison pour eux aussi.

为了惩罚那些干预得太晚,又无法阻止偷猎者和强盗的恶行的追随者,他也判处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接