L'avocat a fait appel à la clémence du juge.
律师希望法官从轻。
Il condamne un esclave à la croix.
他一个奴隶死刑。
Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.
犯死刑。
La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加重了已他的刑罚。
Il risque la peine de mort dans son pays.
赛义夫能在国内死刑。
Le condamné a eu le maximum.
犯了最高刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de huit ans d'emprisonnement.
告一个八年徒刑。
À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.
军事法庭一死刑。
Cette infraction est punissable de trois ans d'emprisonnement.
这一三年徒刑。
Ce criminel est condamné au carcan.
这名犯戴铁颈圈之刑。
Cet acte est sanctionné par un an de prison au maximum.
这种为至少一年徒刑。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
Ces infractions sont punies d'une peine de prison de 10 ans au maximum.
这种犯最多10年监禁。
Un tribunal fédéral l'a condamné à deux années d'emprisonnement.
联邦法院该研究员两年徒刑。
Les trois coaccusés ont été condamnés à un an et demi de prison.
三名共同告一年半徒刑。
Les deux coupables ont été condamnés à 25 ans de prison.
两名告都25年徒刑。
La cour criminelle a condamné Mme Latheef à une peine de 10 ans d'emprisonnement.
刑事法院Latheef女士10年监禁。
Cet homme marié avait été reconnu coupable d'adultère.
该名已婚男子犯有通奸。
La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie.
对这一最高终身监禁。
La traite des femmes est passible d'une peine pouvant atteindre 30 ans d'emprisonnement.
贩卖妇女将会30年的监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.
因此,法官会判州政府对自己以罚款。
L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.
该男子被判终身强制劳动。
Jacques Chirac, lui, n'avait écopé que de deux ans de sursis.
雅克·希拉克则仅被判两年缓刑。
Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.
在逃没有到案的同谋则被判终身苦役。
Fin 2011, le tribunal correctionnel de Paris le condamne à deux ans de prison avec sursis.
2011年底,巴黎刑事法院将他判两年徒刑。
Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.
他被引渡到墨西哥,他被判20年监禁。
Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.
弹爆,被杀,工会成员被判死刑。
Mais ce n’était rien moins qu’un régicide. Je l’ai connu.
但是这个完全比得上那些判国王的代表。我认识他。
D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.
其他被捕入狱,甚至有被判死刑的。
Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.
在没有律师的情况下进行审判后,她被判死刑。
Quelques mois plus tard, Marie-Antoinette est également jugée et condamnée à mort.
几个月后,玛丽·安托瓦内特也被审判并判死刑。
Finalement, il est condamné à mort par pendaison, éviscération et découpage en quartiers.
最终,他被判绞刑、被分尸。
Il est condamné aux travaux forcés et doit se laver avec de l'eau de mer froide.
他被判强迫劳动,而且不得不用冰冷的海水洗澡。
Il est finalement condamné par le tribunal correctionnel de la Seine à quinze mois de prison.
他最终被塞纳河刑事法院判十五个月监禁。
Ils les ont condamné à être fusillés et donc ils nous ont obligé, nous les civils, à regarder.
他们判年轻枪决,他们强迫我们这些平民观看。
Dominique Pellicot est condamné à 20 ans de réclusion criminelle.
多米尼克·佩利科夫被判 20 年监禁。
C'est d'ailleurs à cause de cet événement qu'il fut condamné à mort par contumace par son pays.
正是因为这一事件,他被他的国家缺席判死刑。
Une fois libre, il décide d'attaquer les pirates, qu'il arrête et fait condamner à mort.
一获得自由,他便决定攻击海盗,将他们逮捕并判死刑。
Elle est d'origine autrichienne, et lorsque la Révolution éclate, elle est condamnée à mort par guillotine.
她是奥地利,当革命爆发时,她被判死刑,在断头台决。
En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.
当我听到这五千全部被判死刑时,觉得太宽容了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释