Ceci est encore plus regrettable car cela vient d'un peuple qui devrait être connu dans l'Histoire pour sa résistance, sa force morale et son courage.
更令人遗憾的是,
种做法来自一个历史上应当以坚韧、
和勇敢而著称的民族。
On n'oublierait pas ainsi les administrations publiques qui, en dépit de catastrophes naturelles et de situations d'urgence difficiles, s'emploient à entretenir un service public impartial et dévoué, prêt à prendre des risques personnels et professionnels, et ayant le courage et le ressort nécessaires pour continuer à défendre la paix et la justice dans des situations hors du commun.
在遇到自然灾和复杂紧急情况时努力维持公平和专心致志的公共服务,不顾个人和专业危
,
坚韧,在非常情况下坚持
和平与正义事业而奋斗,
样的公共行政部门将获得考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dents blanches et pointues, sa bouche et son nez minces, le rose de son teint, lui donnaient un air de fille, un air de douceur entêtée, que le reflet gris de ses yeux d’acier ensauvageait par éclairs.
他长着一嘴雪白尖利的牙齿,一个秀气的鼻子和一张小巧的嘴巴,加上他那玫瑰色的脸蛋儿,使他像一个姑娘一样,并且具有一种温和而又顽强的神情,刚毅的眼睛发出灰色的闪光,显得有些冷酷。