有奖纠错
| 划词

Et les araignées d'eau qui rament comme aux galères.

蛛像的船奴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait ses noires épaules émerger à chaque coupe.

当他候,里露出他的黑肩膀来。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Lors de la baignade, évitez d’écraser les coraux en vous glissant dans l’eau et en nageant horizontalement.

游泳中,要避免贴着海底游泳和在碎珊瑚。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était un homme vivant qui nageait d’une main vigoureuse, disparaissant parfois pour aller respirer à la surface et replongeant aussitôt.

而是一个用健壮的手臂的活人,他不浮出面换气,立了下来。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je me suis mis derrière elle pour la prendre par la taille et elle avançait à la force des bras pendant que je l'aidais en battant des pieds.

我游到她后面,抱住她的腰,她在前面用胳膊,我在后面用脚

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'eau avait cessé d'être glacée… Elle semblait au contraire agréablement fraîche et légère… Harry continua d'avancer, s'émerveillant de la vitesse à laquelle ses pieds en forme de nageoire le propulsaient dans l'eau.

不再冰冷刺骨了… … 相反,他觉得很凉爽,很舒服,身体也变得非常轻盈… … 哈利继续向前,他惊喜地发现两只带蹼的脚能使他在中前进得这么远,这么快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gastropus, gastropylorectomie, gastrorragie, gastrorraphie, gastrorrhée, gastrorrhexie, gastroscope, gastroscopie, gastroshisis, gastrospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接