有奖纠错
| 划词

La source a indiqué qu'elle avait été vue menottée à un instrument de torture appelé la «planche interdite» au centre de détention de Xilin.

来文提交人报告说,有人看到她Xilin看守所被用手铐铐为枷板的酷刑刑具上。

评价该例句:好评差评指正

Hugo a écrit à cette époque que le jour viendrait où les canons et - qu'on me pardonne cette extrapolation - les armes de destruction massive seraient exposées dans les musées de la même manière qu'à son époque on pouvait visiter et examiner les instruments de torture utilisés au Moyen Age et par la suite, et si l'on avait même envisagé de les utiliser.

雨果世时写道,终有天,火炮和大规模毁灭性武(原谅我如此推断)将成为博物馆里的展物,雨果时人们可以博物馆中看到的中世纪及其后盛行时的酷刑刑具,而且届时大家都将不禁怀疑曾经存、甚至考虑过使用这种武

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de son travail d'enquête sur les violations flagrantes qui sont décrites dans les prochains chapitres, le Rapporteur spécial s'est vu présenter des preuves irréfutables de cas de torture, de l'existence d'instruments de torture, notamment d'instruments pouvant entraîner la mort par suffocation, et des preuves d'exécutions sommaires de détenus, de pressions psychologiques, de viols en réunion par des gardiens, et même des preuves de ce que des femmes ont été forcées à accoucher en prison en présence d'autres détenus et de surveillants de sexe masculin.

文几章节叙述的审查严重侵权行为的过程期间,特别报告员收到了有关酷刑事件、酷刑刑具,包括窒息造成死亡的刑具的确凿的证据、关于任意处决囚犯、施加心理压力、看守集体强奸、甚至迫使妇女当着同室囚犯以及男性监狱看守面分娩婴儿的证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ça fait un peu instrument de torture.

这有点像刑具

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pour tant de pleurs et de misère, pour mon exil et pour mes fers, j’ai ma jeunesse, ma prière.

对于诸多泪水和诸多痛苦,对于我的流放和我的刑具,我以我的青春和祈祷偿付。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Des blocs pareils à des billots, des chaînes disloquées, des charpentes à tasseaux ayant forme de potences, des roues horizontales sortant des décombres, amalgamaient à cet édifice de l’anarchie la sombre figure des vieux supplices soufferts par le peuple.

有些块象断头台,断链和有托座的架象绞刑架,平放着的些车轮在乱堆中露出来,这些都给这无政府的建筑物增添了折磨人民的古老刑具的阴森形象。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

C'étaient désormais de vrais chefs-d'œuvre de charpenterie et de mécanique, et pas seulement les fourches, mais aussi les tréteaux, les courroies et les autres instruments de torture avec lesquels le vicomte Medardo arrachait des aveux aux accusés.

它们现在名副其实的工和机械杰作,不仅干草叉,还有支架、皮带和其他刑具,梅达多子爵用这些工具从被告那里逼供。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接