A plus raisonnable de distribution de la richesse.
财富的更加合理。
L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.
给教师住房是学校的责任。
Les fonds récoltés ont été justement redistribués.
收取的资金被公平地重新。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务给几个工人。
Les listes électorales de l'Iraq sont également liées à la liste de distribution du système.
伊拉克的选民名册也与公共系统清单挂钩。
Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.
被总经理到客户关系部。
Deux séances seront consacrées au groupe 4, et une au groupe 5.
向第4两次会议,向第5一次会议。
Il n'affecte pas, au préalable, les sommes disponibles selon une répartition géographique.
原则上,董事会不对按照地域的可动用款项进行。
L'efficacité est liée à l'affectation optimale des ressources, y compris dans le cadre du commerce international.
效率与资源的佳,包括通过国际贸易的相关。
Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.
企业给劳动者,企业拥有者和供应商酬劳。
Les fonds supplémentaires ne sont pas répartis.
补充资金不是使用的。
Des systèmes de contrôle de la distribution ont été mis en place.
已经建立监督体系。
Le congé maternité ne peut être partagé entre les parents.
产假不可在父母之间。
Le tableau 4 présente la répartition des postes.
表格4显示职位。
L'accès est avant tout une question de distribution.
获得服务主要是问题。
C'est une question de répartition des compétences.
这是一个权限的问题。
Comment fait-on entrer en ligne de compte le principe de la répartition géographique?
如何照顾到地域原则?
L'allocation des ressources est un enjeu essentiel.
资源是一项主要挑战。
Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.
发展的好处有待得到公平。
Cela vise à améliorer l'efficacité de la répartition sur les marchés.
其目的是改进市场效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec quelle répartition pour les articles et les tailles ?
大小尺码怎么配?
Donc il y aurait redistribution de l'argent.
这些钱进行再配。
Tuer la richesse, ce n’est pas la répartir.
扼杀财富并不配财富。
Qu'est-ce qu'il y a derrière cette sorte d'assignation à la beauté ?
这种美丽的配背后什么?
Alors que 9 équipes, c'est le bordel.
但9个行星的团队难以配。
Comment vous répartissez les tâches entre vous ?
你们之间怎么配任务的?
On se répartissait les tâches ménagères.
们配家务活。
Puis, elle est répartie automatiquement dans plus de 200 mangeoires.
然后,它被自动配到200多个喂食者。
Il y a eu une erreur d’attribution. On est désolé.
配上出了个问题。们很抱歉。
Les 54 000 boulangers sont affectés d'office à des meuniers.
54000名面包师自动配给磨坊主。
Le système des impôts en France redistribue les richesses.
法国的税收制度配财富。
Car il trouve que cette répartition n'est pas équitable.
因为他发现这种配方式并不公平。
Il ne restait plus que trois élèves à répartir.
现在听候配的只剩下三个人了。
Les autres jours, ben... Vampi, faut que j'assigne une passe.
其他日子嘛... 得配任务。
Donc, chaque semaine, on se redistribue le travail.
所以每周们都会配这项工作。
Entre nos 100 habitants, la richesse est répartie de façon très inégale.
在100个人里面,财富的配十不均。
Diana partage son temps entre sa famille et ses obligations royales.
戴安娜在家庭和王室义务之间配时间。
Mais en 2009, cette distribution-là aussi sera ouverte à la concurrence.
但在2009年,这种配将会开放竞争。
Elle crée admirablement la richesse ; elle la répartit mal.
它出色地创造了财富!但配失当。
C’est une répartition faite par le boucher, qui tue ce qu’il partage.
这那种先宰后的屠夫式的配方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释