Nous devons saisir l'occasion qui se présente et bien nous écarter du statu quo.
我们住目前的机
,与现状分道
镳。
Je pense qu'il ne serait pas très utile que cette Réunion plénière de haut niveau soit une réunion de plus qui nous permette d'échanger des mots aimables, d'adopter une déclaration générale et de nous quitter sans avoir impulsé un changement substantiel.
我认为,如果让这高级别全体
成为很多以下这样的
中的又一
是毫无意义的:与
者彬彬有礼地相互交谈,通过一
一般性的宣言,随后就分道
镳,没有留下任何根本性的变化。
Au premier trimestre de 2006, les indices de confiance des consommateurs, tant dans la zone euro qu'au Royaume-Uni, indiquaient un regain d'optimisme, mais les tendances sont ensuite devenues divergentes, les indices se détériorant dans la zone euro tandis qu'ils continuaient de s'améliorer au Royaume-Uni.
在2006财政年度第一季,欧元区和联合王国的消费者信心都恢复了,但其后,两者就分道镳,联合王国经济趋势下滑、欧元区上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le club champion de France s'est séparé de quatre joueurs : Julian Draxler, Layvin Kurzawa, ainsi que deux Sénégalais champions d'Afrique, on le rappelle, Abdou Diallo et Idrissa Gana Gueye.
法国冠军俱乐部与四名球员道扬镳:Julian Draxler、Layvin Kurzawa,
及两名塞内加尔非洲冠军,,我们记得,Abdou Diallo 和 Idrissa Gana Gueye。
Comme pour montrer que c’est toujours lui qui tient les rênes du pouvoir, le président algérien Abdelaziz Bouteflika, se sépare de son directeur de campagne, Abdelmalek Sellal, et le remplace par l’actuel ministre des Transports, Abdelghani Zaalene.
似乎是了表明
仍然是掌权者,阿尔及利亚总统阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡正在与
的竞选经理阿卜杜勒马莱克塞拉尔
道扬镳,并由现任交通部长阿卜杜勒加尼扎勒内取代
.
Par chance, les tempêtes sont fréquentes : votre tour finira par arriver ! Jusqu'en 2016, les noms allemands sont utilisés par tous les pays européens, sauf la Scandinavie. Puis, l'Angleterre et l'Irlande font bande à part pour établir leur propre liste.
幸运的是,暴风雨经常发生:最终会轮到你的!直到 2016 年,除斯堪的纳维亚半岛外的所有欧洲国家,都使用德国名称。然后,英格兰和爱尔兰
道扬镳,建立了自己的名单。
Lorsqu'au printemps 1882, les impressionnistes s'entredéchirent autour de l'organisation de leur exposition, Caillebotte écrit à Monet depuis sa nouvelle villégiature du Petit Gennevillier, une maison qu'il vient de faire bâtir avec Martial en bord de Seine, en aval de Paris.
1882 年春天,当印象派画家们展览的组织工作而
道扬镳时,卡耶博特在莫奈位于小热讷维耶的新度假屋中写信给莫奈,这是
刚刚与马歇尔在巴黎下游塞纳河畔建造的房子。