有奖纠错
| 划词

Il est donc nécessaire d'élaborer des modèles plus fins.

有必要开发分辨率更高的模型。

评价该例句:好评差评指正

D'autres satellites à résolution spatiale moins élevée sont également employés.

对其他空间分辨率较低的卫星也有所采用。

评价该例句:好评差评指正

Une résolution élevée permet de repérer facilement les routes, les bâtiments et les sentiers.

运用高分辨率,很容易分辨出道路、房屋、建筑和路径。

评价该例句:好评差评指正

On utiliserait pour l'étude de cas des données MERIS d'Envisat.

本案例研究将用到环境卫星中分辨率成像分光仪所收集到的数据。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont été informés de l'importante offre d'images obtenues par télédétection en différentes résolutions spatiales, spectrales et temporelles.

与会者了解到泛提供了具有各种空间分辨率、光谱分辨率和时间分辨率的遥感图像。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'imageurs optiques à haute résolution, de radiomètres multibande et de capteurs hyperfréquence actifs.

传感器系高分辨率光学成象装置,多频谱辐射计以及有源微波传感器。

评价该例句:好评差评指正

La solution peu coûteuse consistant à utiliser une caméra numérique à haute résolution a été retenue.

选中的是使用高分辨率数码相机的低成本解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces images sont affichées sur le site Internet sous forme d'images à résolution réduite pour consultation instantanée.

图像作为速视图像,以降低的分辨率转发至因特网网站。

评价该例句:好评差评指正

L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.

分辨率卫星图像对获取类土地表层的信息至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高时间分辨率观测。

评价该例句:好评差评指正

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面的高分辨率来测量太阳光谱线的偏振,并且研究太阳的大气层磁场。

评价该例句:好评差评指正

Ces bases de données comprennent différentes cartes thématiques ayant des résolutions spatiales et des attributs physiques différents.

数据库是由具有各种空间分辨率和带有属性的物理参数的各种专题图组成的。

评价该例句:好评差评指正

Space Imaging, entreprise commerciale, a la propriété des images optiques à haute résolution obtenues par l'engin spatial IKONOS.

称作卫星成象公司的一家商业公司拥有来自IKONOS航天器的高分辨率光学图象。

评价该例句:好评差评指正

Des instruments spatiaux d'imagerie radar fournissent par tous les temps des données à haute résolution sur les vents océaniques.

空间雷达成像仪器提供了关于海风的全天候高分辨率数据。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les schémas A.1 et A.3 ci-après des exemples d'images obtenues à différents niveaux de résolution.

下面举例说明具有不同分辨率的最终产品(参看下列图A.1至图A.3)。

评价该例句:好评差评指正

La caméra multispectrale CCD donne des images d'une bande de 113 kilomètres de large avec une résolution spatiale de 20 mètres.

多谱段CCD照相机可提供带宽113公里、空间分辨率20米的图像。

评价该例句:好评差评指正

La résolution des GCM continuait de poser problème pour de nombreuses Parties, notamment les petits États insulaires en développement.

对于许多缔约方,特别是小岛屿发展中国家,大气环流模型的分辨率仍然构成一个重要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les données fournies par ces ionosondes chaque minute, sous forme d'ionogrammes numériques à haute résolution temporelle, seront disponibles.

将可以提供每一分钟的数字式电离层探测装置数据,由产生的电离图的时间分辨率很高。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont été informés que des images de télédétection de résolutions spatiales, spectrales et temporelles diverses étaient largement disponibles.

向与会者介绍了具有各种空间分辨率、光谱分辨率和时间分辨率的遥感图像的泛供应情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


illégitimement, illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On peut vraiment tout photographier, tout filmer, jusqu'en 8K !

可以拍摄任何东西,拍摄视频的可以达到8K!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

On a des sondeurs, des scans, des caméras qui prennent des images en haute résolution.

有测深仪、扫描仪,和可以拍摄高图像的照相机。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

À l'intérieur, on y retrouve deux écrans micro LED de 23 millions de pixels d'une définition 4K.

头显内部有两块2300万像素4KMicro LED屏幕。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L’Lorri une caméra noire et blanc haute résolution capable de photographier la surface très sombre de ces objets.

洛里,一种高黑白相机能够拍摄天体非常黑暗的表面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

La qualité et la résolution de l'image sont pitoyables.

- 图像质量和是可怜的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais la complexité infinie des objets tridimensionnels bidimensionnalisés était réelle, et le taux de résolution s'exprimait à l'échelle des particules élémentaires.

而二维化后的三维物体的无限复杂度却是真实的,直达基本粒子尺度。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Assurez vous aussi que l'enregistrement de vos vidéos se fait en résolution 1080p hd et non en 4k, une résolution beaucoup plus gourmande.

也要确保录制视频时的是高清1080p,而不是4k,后一会占据更多的空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Les gens veulent de plus en plus de résolution pour avoir des images qui sont de plus en plus précises.

希望越来越高,以获得越来越精确的图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

On installe ces deux caméras qui vont prendre des photos en haute résolution tous les jours, pendant la journée, toutes les deux heures.

安装了这两个摄像头,每天白天每隔两小时就会拍摄一次高的照片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Grâce à eux, on peut regarder les plus petits éléments du vivant en haute résolution... et donc notamment mieux comprendre le corps humain.

多亏了他才能以高观察生命中最小的元素… … 因此尤其能够更好地了解人体。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le satellite imageur génère également des images en très haute résolution de l'Europe, toutes les 2 min 30 et du disque terrestre, toutes les 10 minutes.

卫星成像仪还每2.5钟生成一次非常高的欧洲图像,每10钟生成一次地球圆盘图像。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Présentées depuis le siège de l'ESA en Allemagne, on y découvre cinq objets célestes de grande taille avec une résolution jamais atteinte sur une telle étendue.

在德国的欧洲航天局总部展示的图像中,可以看到五个大尺度的天体,在如此广阔的范围内前所未有。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合

Le satellite de télédétection à haute résolution de la Chine Ziyuan I-03 n'a pas réussi à entrer en orbite après son lancement lundi, ont annoncé les sources militaires.

军方消息人士称,中国的高遥感卫星紫原I-03在周一发射后未能进入轨道。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La différence technologique entre un scanner moderne et l’appareil demandé par Hynes était à peu près la même qu’entre une caméra 8 mm et une caméra numérique à haute résolution.

现代断层扫描与解析摄像机的技术差距,相当于手动黑白胶片照相机与现代高数字摄像机的差距。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Le prix Nobel de chimie 2014 récompense des recherches pour le développement de la microscopie par fluorescence à très haute résolution. Simon Rozé va nous expliquer de quoi il s'agit en fin de journal.

2014 年诺贝尔化学奖奖励了开发超高荧光显微镜的研究。 Simon Rozé 将在日记的最后向解释的内容。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

La Chine a lancé un nouveau satellite d'observation de haute résolution SAR (Synthetic Aperture Radar, radar à synthèse d'ouverture), mercredi à 06h55 depuis le centre de lancement de satellites de Taiyuan dans la province du Shanxi (nord).

6. 中国于周三06:55从山西省北部的太原卫星发射中心发射了一颗新的高SAR(合成孔径雷达)观测卫星。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Attendez, mon frère, dit-il, ne précipitez rien, tout peut changer ; ce sont les résolutions extrêmes qui ruinent les causes ; ajoutez, je vous en supplie, une année d'épreuve encore aux années que vous avez déjà subies.

“等等,的兄弟,” 他说,“不要急着, 一切都会改变的;正是极端的毁了原因;恳求你,在你已经经历的岁月之外, 再加上一年的试炼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合

Des satellites chinois surveillent actuellement les zones frappées par le séisme au Népal en fournissant des images en haute résolution pour les opérations de secours, a annoncé mardi l'Administration nationale des sciences, technologies et industries pour la défense nationale (ANSTIDN).

中国国家国防科学技术工业局(ANSTIDN)周二表示,中国卫星目前正在通过为救援行动提供高图像来监测尼泊尔的地震灾区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


illogque, illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接