有奖纠错
| 划词

Le choix de la filière est en outre très variable selon les sexes.

另外,两种性别对分科的选择迥异。

评价该例句:好评差评指正

Elle se subdivise en établissements de formation générale, ou facultés dites classiques, et en établissements de formation professionnelle.

该大学分成被称为“传统”分科一般培训系业培训系。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'intérêt croissant pour l'espace en Turquie, le Service d'ingénierie aéronautique est devenu le Service d'ingénierie aéronautique et spatiale.

由于土耳其国内对空间活动的关心普遍增强,已将航空分科改组为航空航天分科

评价该例句:好评差评指正

Pour le cycle diversifié, le Ministère de l'éducation a autorisé le fonctionnement de 160 filières, réparties en leur totalité dans les centres publics d'enseignement.

对于分科学校,部共批准了160门课程,几乎所有这些课都在国家机构中授。

评价该例句:好评差评指正

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

高小(至八年级)实行分科,都是师范毕业的师授课。

评价该例句:好评差评指正

L'orientation, qui était effectuée au terme de la 3ème année dans l'ancien régime, a été reportée à la 5ème année dans le nouveau régime, devenue deuxième année secondaire.

旧学制原定从三年级末开始的分科,被推迟到新学制下的年级末,即中学二年级末。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des élèves entre les branches, disciplinées ou filières d'études dépend du résultat au certificat d'études fondamentales et est fondée sur le nombre total de points obtenus et sur le choix personnel de l'élève entre les deux branches de l'enseignement général (scientifique ou littéraire).

对学生进行分科、分班或分流都是依据小学毕业证书上的成绩高低,基于学生的总分或者由学生个人在普通的两科(理科或文科)之间进行选择。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la répartition par secteurs, il est à noter qu'entre 1980-81 et 1997-98, la proportion de l'effectif féminin a évolué de manière importante dans tous les secteurs et notamment dans les sections lettres et sciences humaines, les sciences médicales et les sciences juridiques et économiques.

分科问题上,值得注意的是,从1980-81年度到1997-98年度,女生在科的比重有了明显增加,特别在人文科学、医学及法律经济科学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

L'an dernier, plus de 83% des élèves de terminale, toutes séries confondues, avaient obtenu le baccalauréat en tenant compte du rattrapage.

算上补考成绩,上所有有83%以上的毕业班学生通过了毕业会考。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接