有奖纠错
| 划词

La nouvelle de la fuite et du mariage sur terre de sa fille parvient aux oreilles de l'Empereur céleste et le met en colère.

织女逃离天庭下凡间与牛郎成亲的消息玉皇大帝耳朵里,勃然大怒。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, les sept princesses, lasses de la vie monotone au Palais céleste peu animé, descendent sur terre pour se baigner dans un étang aux eaux limpides.

一天,七厌倦单调乏味天宫生活,便翩翩飘至凡间池水清澈的潭中沐浴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais j'avais la volonté de revenir à une vie mortelle avant de rechercher à nouveau l'immortalité.

但我愿意重新享的生活,然后再追求长生不死。

评价该例句:好评差评指正

Un oiseau sacré s'égara et tomba  dans le monde des mortels.

一只神鸟误入歧途,坠入

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il lui est pourtant impossible de jamais revenir sur la terre des mortels.

然而,他不可能回到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接