有奖纠错
| 划词

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女几乎受到受过训练人员照料。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎在男人操纵和管理之下。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关几乎问题。

评价该例句:好评差评指正

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额几乎算外资金没有提供分类数据。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域投资几乎集中在非洲其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.

翻修工作及稳定团各门迁往该总工作现在几乎完成。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes déplacées est estimé à un million et des villages entiers ont été virtuellement détruits.

估计约有100万人离失所,有村庄几乎被毁。”

评价该例句:好评差评指正

Les activités de l'UNRWA sont presque entièrement financées au moyen de contributions volontaires d'États Membres et d'autres entités.

近东救济工程处业务经费几乎来自会员国和其他实体自愿捐助。

评价该例句:好评差评指正

La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.

有关文件几乎为高棉文,目前只完成了一小分文件

评价该例句:好评差评指正

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

地雷在减少,这一危险武器贸易几乎停止。

评价该例句:好评差评指正

À eux seuls, la Bosnie-Herzégovine, le Cambodge et le Yémen ont représenté près de la moitié de la surface déminée.

仅波黑、柬埔寨和也门就几乎排雷区域一半。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que la quasi-totalité du pétrole que contenait le pétrolier s'est déversée dans les eaux cristallines de la province de Guimaras.

这就意味着装载原油几乎扩散到吉马拉斯省附近洁净海域。

评价该例句:好评差评指正

Le point qui occupa presque tout le temps utile après la lecture fut celui du plan terroriste qui impressionna tout le monde.

“阅读后用几乎时间讨论恐怖密谋这一点,给大家留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire de l'exportation de presque tous les produits, la qualité et la crédibilité de l'a approuvé à l'unanimité, vous êtes les meilleurs partenaires.

本司几乎出口,质量和信誉获得一致认可,是您最佳合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les essais de munition sont fondés sur des statistiques techniques, qui est un domaine bien défini du point de vue mathématique.

几乎弹药测试均基于技术统计数字,是数学上明确一个领域。

评价该例句:好评差评指正

La presque totalité de ces ressources devrait être consacrée à l'acquisition des moyens nécessaires à la mise en œuvre du dispositif d'appui renforcé.

计所分配资源将几乎用于获取执行大规模支助一揽子计划所需

评价该例句:好评差评指正

Le premier est celui que nous utilisons le plus, il est à la base de nos raisonnements, il abrite la presque totalité des neurones.

新皮层我们用最多,它“指挥”几乎神经元。

评价该例句:好评差评指正

Et comme par le passé, les investissements étrangers directs continuent d'aller presque exclusivement vers le secteur des produits de base, particulièrement le pétrole.

在有些国家,情况仍与过去一样,外国直接投资还是几乎入初级商品门,特别是石油门。

评价该例句:好评差评指正

Concepts et politiques - Presque toutes les politiques et conceptions de l'Alliance ont été révisées en fonction de la menace posée par le terrorisme.

针对恐怖主义威胁,联盟政策和信条几乎作了审查。

评价该例句:好评差评指正

Étudiante âgée de 18 ans, Murekatete a été témoin du conflit ethnique qui a coûté la vie à la plupart des membres de sa famille.

Murekatete,一位18岁,亲眼目睹了夺取她几乎家人种族冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

La quasi-totalité des graines était importée du Canada.

的种子都被出口到加拿大。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Selon cette étude de 2018, cela pourrait libérer tous les pâturages.

根据2018年的研究,草场可能会闲置。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses pouvoirs anéantis, sa vie quasiment éteinte, le mage maléfique s'était enfui.

他的力量消失了,他的精神崩溃,他逃走了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.

由于太空中没有大气层的阻挡,其能量以辐射形式放出。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses collections ont été presque intégralement sauvées, mais elles ne peuvent pas retrouver leur place au musée.

虽然其收得以保存,但它们无法回到博物馆原本的位置。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La seule véritable différence d'avec les villes de l'Ère Commune, c'était que ce monde était presque entièrement façonné en métal.

与公元世纪城市的唯一区别是,这个世界是用金属建成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les maisons en terre cuite se sont presque toutes écroulées.

赤土房屋倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les habitants ici ont quasiment tous fui, tellement les dégâts sont considérables.

这里的居民逃离,损失惨重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les meubles sont presque tous détruits, entassés dehors.

- 家具毁坏,堆放在外面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les politiques vont tous ou presque défiler au 58e Salon de l'agriculture.

政治家们将参加第58届农业沙龙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Encore gratuits en 2022, les parkings de plage dans l'Hérault, quasiment tous payants cette année.

2022 年仍然免费,埃罗省的海滩停车场今年收费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sous J.Biden, les quelques documents déclassifiés sont quasiment tous recouverts de noir.

在 J.Biden 的领导下,为数不多的解密文件被黑色覆盖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En deux jours, 600 roquettes ont été tirées vers Israël, presque toutes interceptées par le système de défense aérien.

两天内,向以色列发射了600枚火箭弹,被防空系统拦截。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pourtant, la France possède l'un des plus grands parcs nucléaires du monde, mais elle exporte la quasi-totalité de l'énergie produite.

然而,法国拥有世界上最大的核电站之一,但它生产的能源用于出口。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tous les ponts n’avaient pas été redressés mais les scories de l’ouragan étaient devenues presque invisibles—ou bien s’y était-on habitué ?

所有被飓风摧毁的桥梁都已经得到重建,之前“法夫”带来的破坏已经消失——人们是不是已经适应了飓风过后的生活?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il avait le masque, comme un masque d'escrime un peu rempli, ultra brillant, comme s'il y avait des diamants partout, cette tenue là elle est assez iconique.

他的面具,就像一个击剑的面具,遮挡,超级闪亮,就像到处都是钻石一样,这身打扮非常经典。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ils seraient désormais plus de 100.000 réfugiés en provenance du Haut-Karabakh qui ont pris la direction de l'Arménie, soit la quasi-totalité de la population arménienne de l'enclave.

- 目前有超过10万名纳戈尔诺-卡拉巴赫难民前往亚美尼亚,即该飞地的亚美尼亚人口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

On a pu trouver l’intégralité ou la quasi-totalité de tout ce que Morris a dessiné parce qu’il avait tout conservé, et on a fait notre choix.

我们能够找到莫里斯画的所有东西,因为他保留了所有东西,我们做出了选择。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Les cuirassiers, relativement peu nombreux, amoindris par la catastrophe du ravin, avaient là contre eux presque toute l’armée anglaise, mais ils se multipliaient, chaque homme valant dix.

铁骑军的人数比较少,那凹路上的灾难把他们削弱了,而在那里和他们对抗的,是英国的军队,但是他们以一当十,人数就大增。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, le tremblement dont Barrois était saisi augmentait par degrés ; les traits du visage, altérés par les mouvements convulsifs des muscles de la face, annonçaient une attaque nerveuse des plus intenses.

巴罗斯的身体愈抖愈厉害,他的面貌已经变形,肌肉一个劲儿地抽搐,预示一场极其严重的神经错乱马上来临。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement, déplorable, déplorablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接