Je ne sais pas la date exacte.
我知道确的日。
Le fait est que tout cela est exact.
事实是一切都是确的。
Je vous certifie que ces informations sont exactes.
我向您保证些消息是确的。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,对于什么是彗星,我们已有一个基本确的概念。
Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.
可以么说,甚至有一些具有价值确的细节。
Et un bon service, livraison précis et de bonne qualité d'accès à la confiance.
并以良好的服务,确的交和优良的品质获得顾客的信赖。
Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.
因此,放器可以说能够以确的音质放同种类的音乐。
Les gouvernements devraient encourager une politique des prix qui reflète les coûts réels.
各政府应促进确的价格信号。
Le nombre des victimes indiqué est exact.
报告的受害者数量是确的。
Le groupe de rédaction pourrait mettre plus précisément au point les formules à employer.
起草小组可以最后确定确的用词。
Le registre des armes est exhaustif et précis.
芬兰有全面和确的武器登记册。
Cela aurait rendu le texte plus précis, où il le fallait.
样便会在需要确的地方做到确。
Le Comité juge que cette désignation est inexacte.
小组认为,如此定性是确的。
Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.
有效的政策必须以确的信息为基础。
Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.
正作出努力确保保存确的库存记录。
On note également une pénurie de données fiables et précises.
我们还注意到缺乏可靠和确的数据。
Les échanges d'information doivent être opportuns et justes.
应该以及时和确的方式进行信息交流。
Des déclarations négatives et fausses ne font que retarder le processus de paix.
负面且确的陈述只会推迟和平进程。
C'est une question qui exige que l'on prenne des mesures claires et précises.
应该为个问题采取明确和确的行动。
Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.
我们没有得到一份完整的、确的申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et bien, figurez vous qu'elle est assez juste.
想象它确的。
Il existe pour cela des tests très précis.
这方面有很确的测试。
Il n'y a que là-bas que les oracles peuvent s'avérer exacts.
只有在那里取的卦确的。”
Voilà, là on aura vraiment les bonnes infos.
这样我们就能到确的信息了。
Rectifier toute information publiée qui se révèlent inexacte.
纠正任何被证实不确的已发布信息。
Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.
你们喜欢不费力气提前推动确的计划。
Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.
拼接、拆开,再拼接,只求获确的廓形。
Marion. — Bon, tu es où exactement ?
马雷-恩,确的说,你现在在哪里?
En quelques gestes précis, les filets sont levés, prêts à être transformés.
用一些确的手势,线被举起来,备转变。
Il n'y a pas toujours une raison claire et précise pour expliquer la dépression.
并不总有清晰、确的理由来解释抑郁症。
N’aie pas peur des mots justes. Avant de perdre la raison ?
“不要害怕使用确的字眼。在她丧失理智之前?
Donc, jusqu’ici la théorie de Davy se trouve justifiée ?
“那未到目前为止,达威的理论确的?”
En fait c'était à 18 h 10 exactement, je venais de descendre du train.
确的说,在18点10分,我刚刚下火车。
Forcément, ils ont une opinion négative de la presse.
确的说,他们对新闻报道抱有一个消极态度。
C'est pas facile, non c'est pas facile quand on n'a pas les proportions.
这不简单,当我们有确的配料比例时确实有些困难。
Je vais vous montrer une petite technique pour verser correctement et avoir une dose correcte.
我会教你们一项小技巧,以便确倒入酒,到确的剂量。
Le compromis qui a été voté aujourd'hui est juste, intelligent, raisonnable.
仲裁协议如今被投出来确的,智慧的,合理的。
Michel : En France, plus exactement dans le Sud-Ouest.
去法国,更确的说西南。
Numéro 4: chercher une expression exacte.
搜索一个确的词条。
Dans cette phrase, c'est la structure " au même temps" qui est incorrecte.
在这句话中,结构“au même temps”不确的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释