C'est une tâche qui requiert du temps et, autant que possible, une réflexion objective.
项工作是需要时间的,而且需要尽可能进行冷静思考。
En particulier, nous avons pu offrir une pause de réflexion à toutes les parties prenantes sur les questions sensibles, établir un cadre de dialogue et promouvoir les compétences nécessaires pour faire avancer l'Iraq vers la reprise socioéconomique qu'il souhaite et dont il a besoin.
别是,我们使所有利益攸关方都能够就有争议问题进行冷静思考,为对话建立框架,并促进发展帮助伊拉克
其所希望和所需要的社会经济复兴所必需的技能。
De même, la proposition du Secrétaire général adjoint concernant la création d'une commission internationale sur les armes de destruction massive, composée d'un groupe d'experts de nombreux États Membres, sous la direction conjointe de présidents du nord et du sud, mérite sans aucun doute d'être examinée attentivement.
同样,副秘书长提出的建立大规模毁灭性武器国际委员会的建议很值得认真和冷静思考;该委员会由来自许多员国的专家组
,并接受来自北南主持人的联合领导。
Nous exprimons toute notre confiance au Président Masire dans sa capacité à convoquer, dans les meilleurs délais, ce dialogue intercongolais que nous voulons inclusif et qui réunirait toutes les tendances et toutes les couches sociopolitiques du pays sans ingérence extérieure ni pression militaire aucune afin qu'elle puisse réfléchir, se pencher sereinement sur l'avenir de la nation congolaise et se prononcer sur les nouvelles institutions de la prochaine République.
我们完全信任马西雷总统有能力尽快展开刚果人对话。 我们希望是一个包容一切进程,将在没有任何外部干涉和军事压力的情况下使该国的各种思想意识和社会政治团体聚集在一起,以便它们能够进行思考,冷静地致力于刚果民族的未来,并在下一个共和国的新的机构中拥有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。