有奖纠错
| 划词

Malgré tout, le personnel de sécurité a été mis en danger et pris pour cible.

尽管如此,保安人员受到威胁并且被人打冷枪

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs véhicules et locaux de l'Organisation des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont été la cible de tirs isolés et d'attaques à la grenade.

有人向联合国和非政府组织的一些车辆以及它们该国各地的办事处打冷枪和投手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

La progression des travaux a été ralentie par des bouclages de longue durée et par des incursions militaires israéliennes à la suite desquelles l'administrateur du projet a été tué par des tirs israélien isolés.

因长时间封锁和以色列的军事入侵,以及项目经理被以色列冷枪打死,进展慢。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes armés palestiniens ont répliqué par des attaques à la roquette et des tirs de mortier, des coups de feu de tireurs embusqués et un attentat-suicide en Israël, qui ont fait des victimes, notamment parmi les civils.

巴勒斯坦人武装以色列境内作出的应是发射火箭和迫冷枪打伏,还有一次自杀式袭,造成以色列人伤亡,其中包括平民。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三名士兵乘坐一辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)一辆汽车一同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守当地的极端分子打冷枪

评价该例句:好评差评指正

Il y a près de 10 ans, lorsque le siège de la ville de Sarajevo a commencé, nous avons tous été atterrés en regardant à la télévision l'histoire d'un homme se trouvant dans un hôpital et tenant sa fille de 5 ans, laquelle avait été blessée à la tête par un tireur isolé alors qu'elle jouait dans la cour avec ses amis.

几乎十年前,围困萨拉热窝城市刚刚开始时,我们都对电视实况报道的一则消息感到震惊,它讲述一个男人医院里抱着他的5岁女儿,女儿后院和朋友玩耍时头被冷枪中。

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.

近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳的青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克弹和直升机发射的火箭而死亡,另有数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La troupe enfonçait les portes des maisons d’où l’on avait tiré ; en même temps des manœuvres de cavalerie dispersaient les groupes des boulevards.

军队捅破那些放过冷枪门,同时,散了在林荫大道上集合人群。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il ne fallait pas oublier que les convicts couraient peut-être les bois, et que, au milieu de ces épaisses forêts, un coup de fusil était vite tiré et reçu.

有一点必须犯们也许就在森林里游荡;如果走在密林深处,很可能被冷枪打中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接