有奖纠错
| 划词

Voilà des statistiques glaçantes qui demandent des réponses immédiates, efficaces et coordonnées.

这些冷冰冰统计数字要求我们立即作出有效、协调反应。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand charme d’une marque de luxe se réside dans le fait qu’il n’est plus qu’un produit sans émotion.

奢侈品品牌魅力最大之处就在于其不再是没有任何感情色彩冷冰冰产品,它被赋予了某些“质气成为身份和地位象征。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut plus considérer la question de la dette extérieure comme une question purement économique ou de simple statistique.

外债问题不应再被纯粹当作经济问题或冷冰冰数字。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à certains médias occidentaux qui semblent froids à cause de leur rationalité excessive, le sentimentalisme chinois engendre en effet une énergie éclatante de réunir la popularité.

与某些过于理性而显得冷冰冰西方媒体相比,中国人感性确实有一民心爆发力。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.

他当然会发生疑问:象福克先生这样一位外表冷冰冰人,里面是否也有一颗跳动着心呢?他对自然之美是否也会有动于衷呢?他是否也象常人一样有自己希望和抱负呢?

评价该例句:好评差评指正

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已准备好随时听候差遣。他主人建议使他感到兴奋。他发现他主人外表虽然是冷冰冰,但骨子里却是个热心肠重感情人,因此,他对福克先生就更加爱戴了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les cyclones Ike et Gustav ont ravagé le pays, l'appel humanitaire lancé par Cuba, à un moment de grande détresse, pour que l'embargo soit levé afin de lui permettre d'acheter les fournitures humanitaires nécessaires a suscité une réaction peu enthousiaste.

在艾克和古斯塔夫飓风给该国造成大规模破坏紧要关头,古巴发出了人道主义呼吁,要求解除禁运,以使它能够购买必要人道主义资,但是得到却只是冷冰冰回复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Totem 法语学习

Moi ça me laisse froid des trucs comme ça.

这种东西让我觉得冷冰冰

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mais un câlin à Chilly lui parut glacé.

可是,粗眉雪人是冷冰冰

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était un être froid à physionomie impassible.

那是一个冷冰冰、不动人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était la même voix, froide et mortelle, qu'il avait entendue dans le bureau de Lockhart.

又是那个,那个他曾在洛哈特办公室里听见过冷冰冰、杀腾腾

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il plissa ses yeux gris et froids et les fixa sur Harry.

眯起冷冰冰灰眼睛,死死地盯着哈利脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Écartez-vous, Arthur, dit une voix sèche et glaciale.

“闪开,亚瑟。”一个冷冰冰、不带感情

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Alors ! lança Lucius Malefoy en fixant sur Dumbledore un regard glacial.

“好啊! ”卢修斯·马尔福冷冰冰眼睛盯住邓布利多,道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'autre quoi, euxactement ? interrogea Madame Maxime d'un ton glacial.

“另外人?你清楚!”马克西姆夫人,语冷冰冰

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Allons, dit-il d’une voix froide, laisse-toi soigner puisque tu es malade.

“瞧,”他用冷冰冰,“既然您病了就得让我瞧瞧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'est-ce qu'il vous est passé par la tête ? dit-elle avec une colère froide.

“你们到底在玩什么鬼把戏? ”麦格教授里带着冷冰冰愤怒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous pourriez dégager le chemin ? lança derrière eux la voix sèche de Malefoy.

“你能不能闪开,别挡着道? ”他们身后传来马尔福冷冰冰、拖着长腔

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un soleil sans force répandit tous les matins, sur la ville, une lumière étincelante et glacée.

每天早上,苍白无力太阳,向城市播洒它明亮但却冷冰冰阳光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les yeux gris et froids de Mr Malefoy se posèrent sur Mr Weasley puis balayèrent le premier rang.

马尔福先生冷冰冰灰眼睛越过韦斯莱先生,来回批视着那排座位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous vous apercevrez également, coupa Ombrage d'une voix glaciale, que le ministère consulte les dossiers des candidats.

“我想你还会发现,”乌姆里奇,现在她冷冰冰,“魔法部会审查那些申请成为傲罗记录。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais l’intraitable Fogg, aussi boutonné que jamais, ne semblait point homme à se jeter dans ce lac.

可是这位永远那样规规矩矩冷冷冰冰绅士,半点也不象是会掉进这湖里去人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il paraissait légèrement plus pâle que d'habitude et ses yeux noirs au regard glacé brillaient étrangement.

脸色显得比往常更苍白了,那双冷冰冰黑眼睛闪烁着怪异光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Laissez-moi sortir, dit à nouveau Harry d'un ton froid et presque aussi calme que celui de Dumbledore.

“让我出去。”哈利又了一遍,语冷冰冰,就像邓布利多一样平静。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quel ami charitable lui conseilla l’air glacial ? L’importance de sa situation lui rendit plus aisé de le prendre.

是哪位慈悲为怀朋友劝他摆出冷冰冰面孔呢?由于他重要地位,这样做是轻而易举

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’argent devait communiquer ses teintes froides à cette vie céleste, et lui donner de la défiance pour les sentiments.

金钱不免把它冷冰冰光彩,玷染了这个超脱一切生命,使这个感情丰富女子也不敢相信感情了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un liquide froid semblait couler le long de son corps à partir de l'endroit où il avait reçu le coup.

仿佛有一股冷冰冰东西从魔杖敲打地方流进了他身体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接