有奖纠错
| 划词

La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.

此时,货币政必须对价格与产出双重目标加以平衡。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les décideurs, avons notre propre langage.

我们有自己语言。

评价该例句:好评差评指正

Sensibiliser tous les utilisateurs de l'eau et tous les décideurs.

为所有用水者和提供教育。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs africains devraient retourner à la cuisine de la mère africaine.

应重新重视非洲母亲厨房。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战和宗教领袖。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la définition ne fait aucune référence à la responsabilité du décideur.

此外,义未参照责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces services ont été grandement appréciés par les décideurs du Sud et du Nord.

南方和北方非常赞赏这些服务。

评价该例句:好评差评指正

C'est la procédure utilisée pour les résumés à l'intention des décideurs.

这是报摘要所使用程序。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation engendre des difficultés nouvelles pour les responsables et les décideurs.

这种情况向提出了新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont très importantes pour les responsables politiques.

这种情况对来说是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Les importantes conséquences qu'elles peuvent avoir sont présentées aux responsables politiques dans la conclusion.

束时向提出了主要所涉问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女比率仍然不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants du monde en développement doivent résoudre ce problème.

发展中国家必须解这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La communauté scientifique et les décideurs ont souvent des attentes différentes.

科技界和对彼此期望往往不同。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des participants se trouvaient d'autres responsables et des chercheurs.

与会者还包括其它和学术界人士。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要期向发送现有数据。

评价该例句:好评差评指正

La décision est prise par écrit et signée par tous les décideurs.

将由有以书面作出并签字。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs doivent être conscients des risques avant de prendre de nouveaux engagements.

扩大承诺以前需要意识到这些风险。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut aussi pour un certain nombre de décideurs.

许多也没有认识到这一重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

们可通过若干战略提高人力资本水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Il faut absolument que les décideurs s'entendent et apportent une sorte de compensation.

必须达并提供某种补偿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ne pouvons aujourd'hui qu'être impressionnés par la prévoyance des décideurs de l'époque.

我们只能佩服红岸工程最高思维的超前了。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce sont aussi de bons décisionnaires, ils organiseront tout pour que les choses avancent comme prévu.

好的,他们整理切为了事情如期进行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les lobbies parlent aux décideurs politiques par téléphone ou par courrier, et ils les invitent à des réunions.

游说团体通过电话或者邮件跟政说,且他们邀请他们来会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

C'est le rendez-vous des principaux décideurs de la planète.

世界主要的聚会场所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合

Elle espère faire infléchir les décideurs politiques par la force de son témoignage.

她希望通过她的证词影响政治

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Des choix qui dépendent à la fois des décideurs politiques et des consommateurs.

- 取于政治和消费者的选择。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On sera des décideurs ! Et je me demande quelles décisions on prendra.

我们将!我想知道将做出什么定。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

C'est en tout cas le rêve qu'entretiennent les décideurs pakistanais.

这至少巴基斯坦所怀揣的梦想。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合

Mais l'accélération des déploiements de l'IA, sans aucune régulation, inquiète les décideurs politiques.

,人工智能部署的加速,没有任何监管, 让政治感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

C'est la conclusion à laquelle sont arrivés les décideurs, après plus de 24 heures de discussions.

经过24个多小时的讨论得出的结论。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand en 2006, je rentre, j'essaye de rencontrer les décideurs de France et de Navarre.

当我在2006年返回时,我试图与法国和纳瓦拉的会面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Quant aux États sahéliens, ils réclament avant tout d’être à la manœuvre, décisionnaires des stratégies de lutte anti-terroriste.

至于萨赫勒国家,它们首先要求在行动中,为反恐战略的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Et pour assombrir encore le moral de ces décideurs... les places financières mondiales qui se sont effondrées aujourd'hui.

ES:为了进步掩盖这些的士气......今天已经崩溃的全球金融中心。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Car lorsqu’il est encadré, le lobbying permet d'apporter aux décideurs publics des informations sur des questions toujours plus complexes.

因为在受到监督的情况下,游说可以为公共提供有关越来越复杂问题的信息。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Peut-être serait-il temps que les décideurs s'en rendent compte, et se dotent d'un véritable projet pérenne à long terme.

也许现在意识到这点的时候了,并为自己配备个真正的长期可持续项目。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mais après, j'ai une super équipe, La Mode en Images, et je suis forcément le décisionnaire à la fin.

但之后,我有个很棒的团队,La Mode en Images,,我显然最终的

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合

Les décideurs pakistanais ont d'ailleurs pour coutume de le dire : la paix en Afghanistan passe par le Cachemire.

巴基斯坦有这样说的习惯:阿富汗的和平取于克什米尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Grande première: le relais se fera aussi en équipe par groupe de 24. Enfin, dernier décideur: les collectivités locales.

个伟大的第:接力也将以 24 人为组的方式进行。最后, 最后的:地方当局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Je suis convaincue qu'il ne va pas remettre en question sa décision, parce qu'il est décisionnaire et qu'il n'écoute pas le peuple.

- 我相信他不会质疑他的定,因为他, 他不听人民的意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接