La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公的议地相当匆忙 。
C’est bien en quoi l’expérience analytique n’est pas décisivement objectivable.
这正那些分析的经验地可以客体化的方面。
C'est pourquoi la Tanzanie est fermement résolue à appliquer le Programme d'action de Beijing.
因此,坦桑尼亚地致力于执行《北京行动纲要》。
Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.
在此背景下,性教育性地扭转这一趋势。
Un appel d'offres a été lancé pour la fourniture et l'installation du matériel technique nécessaire.
这项极大地增加了发现和制止非法贩运放射性材料的可能性。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无条件地继续做无核国。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们较为广义地诠释“准确性”一词。
Il est donc impératif que la communauté internationale contre cette menace avec détermination.
因此,国际社会必须性地打击这一威胁。
Il est inacceptable que quiconque décide de façon unilatérale du statut du Kosovo.
能接受任何人单方面地科索沃的地位。
Les femmes doivent être parties prenantes dans la détermination de ces besoins.
妇女应当积极地参与这种需求。
Les États ne sauraient tout bonnement annuler leurs engagements en se retirant du Traité.
各国应当简单地退出条约来使其承诺无效。
Il reconnaît le droit du peuple afghan à déterminer librement son propre avenir politique.
《协》承认阿富汗人民自由地其政治未来的权利。
Il faut renforcer leur pouvoir d'action pour qu'elles prennent cette décision en toute liberté.
应当让她们有权力自由地作出。
Nous espérons que l'Iraq pèsera sa décision.
我们希望伊拉克谨慎地作出。
Nous croyons savoir que le tribunal roumain s'est, de sa propre initiative, déclaré incompétent.
我们认为这罗马尼亚法院自发地拒绝受理的缘故。
C'est à eux qu'il appartient d'en faire le meilleur usage possible.
应由它们如何最有效地利用这些工具。
Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.
欧洲联盟还赞成更经常地采用而议。
La manière dont nous pourrons y faire face dépendra de la réponse collective du monde.
世界的集体反应将我们如何妥善地处理该问题。
On s'attend à ce qu'elle réduise considérablement l'impact sur l'environnement.
荷兰所采取的管制预期将大大地削减对环境的影响。
Les personnalités dirigeantes à Porto Rico doivent donc bien réfléchir avant de prendre une décision.
因此,波多黎各领导人在作出任何之前必须仔细地考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jan, par contre, a décidé de poser définitivement ses bagages à Varsovie.
相反,简,决定坚定地留在华沙。
De toute façon, changer l'alimentation d'un enfant ne se décide pas à la légère.
总之,改变孩子的饮食并不应该被轻易地决定。
Cependant le calme se rétablit dans son cerveau, et il résolut d’agir franchement avec Passepartout.
这时,他定了定神,决定直截了当地对付路路通。
Vous avez décidé de commencer à étudier plus sérieusement le français ?
你决定开始更认真地学习法语了吗?
Et pour ça, il décide de les faire signaler de la même façon partout.
为了实现这一点,他决定在所有施工地采用相同的标志。
Et il décide d'appliquer uniquement et strictement tel qu'il est le programme du Nouveau Front Populaire.
他决定完全严格地执行,因为这是新人民阵线的纲领。
Aussi résolut-il de traiter la situation à l'amiable.
因此,他决定友好地处理这种情况。
Dans cette histoire, Robin décide de faire face au chevalier Sir Guy de Gisborne seul à seul.
在这个故事中,罗宾决定一对一地对抗骑士盖伊·德·吉斯伯恩阁下。
Décision est prise de s'approcher malgré tout.
- 决定不顾一切地接。
C'est pour cela qu'on a décidé de réagir collectivement, fermement.
这就是为什么我们决定集体、坚定地做出反应。
Je décidais donc, consciemment, une fois pour toutes, de suivre ma route, mon étoile polaire, ce serait le rire.
于是,我决定,彻底地,跟随我的道路,我的北极星,那就是笑声。
Ce couple se résout finalement à partir épuisé par une nuit d'angoisse.
经过一夜的焦虑,这对夫妇最终决定疲惫不堪地离开。
C'est une erreur car chacun doit être libre de décider ce qui est bon pour lui.
- 这是一个错误, 因为每个人都必须自由地决定什么对他们有利。
Les autorités sanitaires texanes ont donc logiquement décidé de mettre en place un protocole renforcé pour ces personnes.
因此,德克萨斯州卫生当局合乎逻辑地决定为这些人制定一项强化协议。
Comme j’ai pas envie de faire des vidéos bâclées juste pour tenir ma promesse j’ai décidé d’en publier moins souvent.
由于我不想拍摄些草率的视频来遵守我的承诺,我决定不那么频繁地发布视频。
Mais une fois que tu as décidé de le faire de façon consciente, tu vas voir que c'est très facile.
但是一旦你决定有意识地这样做,你就会发现这很容易。
Mais enfin il n'y songeait plus quand l'historien, ennuyé, se détermina à tout avouer et fut conduit à la frontière.
但最后,当这位历学家无聊地决定坦白一切,并被带到边境时,他不再多想了。
Essentiellement, selon Moldarski et Dunbar, le baiser nous aide à décider inconsciemment si notre partenaire fera un bon compagnon ou non.
莫达尔斯基和邓巴认为,从本质上讲,接吻可以帮助我们下意识地决定我们的伴侣是否会成为一个好伴侣。
C'est pour cette raison que j'ai décidé d'approfondir davantage chaque préférence afin que vous ne fassiez pas fausse route, alors c'est parti!
这就是为什么我决定更深入地研究每一种偏好,为了让我们别走错路,现在让我们开始吧!
Ça veut dire, de fait, que vous choisissez de faire payer, vos enfants parce que aujourd'hui vous refusez de décider avec clarté et courage.
实际上这意味着你的孩子会为你的选择付出代价,因为今天你拒绝明确和勇敢地做出决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释