有奖纠错
| 划词

La modération devrait être votre maître mot ce jour.

冥想今天的主旨。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想运用心灵来观察反思现实。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思种神圣的沟通。

评价该例句:好评差评指正

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样个肉体和精神的挑战,在演出前宗教的“冥想”真再合适不过了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。

评价该例句:好评差评指正

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮线地着女红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。

评价该例句:好评差评指正

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。

评价该例句:好评差评指正

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会个静止不动的世界,也不会个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。

评价该例句:好评差评指正

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为或烦恼让你郁闷,放松下,按摩,冥想,或者看电影都不错的方法,为自己选种吧。

评价该例句:好评差评指正

À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.

女儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, vous pouvez faire plus, vous pouvez faire moins.

所以你可以更长时间,也可以更短时间。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Médite pour calmer et apaiser ton esprit.

来帮助你平静你的精神。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est de pratiquer régulièrement la méditation.

就是定期练习

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous deux se fusillèrent du regard par-dessus la Pensine.

他们隔着盆怒目相对。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Quels furent les flux et les reflux de cette méditation tragique ?

那些痛心的有过怎样的起伏?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Envie de te reposer? De méditer loin de tout?

要不要休息?远离一切事物进行

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Je suis sûr que tu as déjà entendu parler des bienfaits de la méditation.

我相你已经听说过的好处。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry avait l'impression qu'elle aussi aurait eu besoin d'une Pensine.

哈利觉得她似乎也需要一个盆。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ils ne s'en apercevaient pas tant ils étaient absorbés dans leurs pensées.

他们沉浸中,自己并不觉得。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils étaient des milliers à se recueillir ensemble le long du parcours de la procession.

他们有数千人游行的路线上一起

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est bien. Ça me fait penser aux principes de la méditation quand j'entends ça.

很好。听到这句话,让我起了的原则。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Ah! Tu penses. T'es toujours en train de chercher quelque chose.

哦,你吧!你总是探求写什么的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

L’âme entre en contemplation devant ce sanctuaire où se fait la célébration de l’amour.

这欢庆爱情的圣地之前,心灵进入了的境

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'interroges-tu souvent ou médites-tu sur tes pensées, tes émotions et tes croyances?

你是否经常质疑或你的思、情感和仰?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les filaments argentés ondulaient, tournoyaient à l'intérieur.

盆里银白色的物质正旋转、减退。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Moi aussi, j’ai rêvé, j’ai songé, j’ai soupiré ; moi aussi, j’ai eu une âme clair de lune.

我也曾有过幻梦、和叹息,我也曾有过浪漫的心灵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La lueur provenait de la Pensine posée sur le bureau de Rogue.

这块光斑是从摆斯内普桌子上的盆里发出来的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry resta à nouveau silencieux en regardant tournoyer le contenu de la Pensine.

哈利又沉默了,看着盆里的物质那里旋转。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ça me fait beaucoup de bien et je vous conseille d'essayer si vous n'avez jamais fait de méditation.

这对我来说真的很舒服,如果您以前没有做过,我会建议您去尝试。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Que d’embêtements ! À quoi bon se mettre dans tous ses états et se turlupiner la cervelle ?

让人烦心的事接连不断!为何要让自己为这许多琐事困扰,苦思而坐卧不宁呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porphyrinémie, porphyrinique, porphyrinurie, porphyrique, porphyrite, porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接