Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.
这些货物中很可能包括军火、弹药其他军需品。
Premièrement, notre gouvernement demande le retrait total, inconditionnel et transparent des troupes et munitions étrangères présentes sur le territoire moldove, conformément aux décisions pertinentes adoptées par l'OSCE à son sommet d'Istanbul.
第一,我国政府呼吁按照欧安组织伊斯坦布尔首脑会议相决定,以彻底、无条件和透明的方式撤走摩尔多瓦领土上的外国部队和军需品。
Dans le domaine particulier des exportations d'armement, les demandes d'exportation sont étudiées par la Commission interministérielle pour l'étude des exportations de matériels de guerre (CIEEMG), qui rend un avis sur l'opportunité d'exporter.
在军备出口专门领域,出口申请要经过军需品出口审查部际委员会的研究,并就出口是否妥提出意见。
Des mesures légales et réglementaires s'appliquent aux exportations de biens militaires, lesquelles sont subordonnées à une autorisation délivrée par les services compétents du Gouvernement, sauf dérogation énoncée dans la politique réglementant les exportations et les importations.
印度制定了法律和行政措施,用于调控军需品的出口;除非政府的进出口政策中有另行规定,否则这些军需品必须有政府相机构的书面许可才允许出口。
Toutes les marchandises militaires et stratégiques à double usage, telles qu'elles sont définies par les régimes internationaux pertinents de contrôle des exportations, sont énumérées dans la Liste des marchandises d'exportation contrôlée et nécessitent donc un permis.
相国际出口管制制度所定义的所有军需品和两用战略物资都已列入《出口管制清单》,因此都需要许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。