有奖纠错
| 划词

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队官穿上参加检阅。

评价该例句:好评差评指正

Son uniforme était en partie maculé de sang.

部分被鲜血浸透。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派人员也需要

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants étaient à dos de chameau et de cheval et arboraient des uniformes.

攻击者骑在骆驼和马背上,身着

评价该例句:好评差评指正

Environ 300 miliciens armés revêtus d'uniformes kaki les ont encerclées.

大约300名身着卡其布民兵包围了她们。

评价该例句:好评差评指正

Le premier était un pick-up blanc transportant trois hommes en uniforme armés de M16.

第一辆是白色皮卡,车上载有身着持M16武器三人,第二辆是色卡车,载有15到20名武人员,其中一些穿,另外一些穿平民服

评价该例句:好评差评指正

La plupart portaient l'uniforme des F-FDTL.

请愿者大多身穿东帝汶国防

评价该例句:好评差评指正

Nombre des attaquants portaient l'uniforme des forces gouvernementales et étaient bien armés de fusils d'assaut.

攻击者中许多人身着苏丹政府备齐全,配备突击步枪。

评价该例句:好评差评指正

Un petit groupe d'hommes en uniforme aurait semble-t-il ouvert le feu sur deux miliciens érythréens.

据报告,一小股身穿男子向两名里亚民兵开火,打死一人,另外一人逃脱没有受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多数身着苏丹政府,手持自动步枪。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ce qui lui est reproché, le Gouvernement rwandais n'a jamais fourni d'uniformes au CNDP.

卢旺达政府从未像指控所述那样向全国保卫人民大会提供过

评价该例句:好评差评指正

Environ 1 500 hommes, en uniforme et sans armes, ont été présentés à l'équipe de la MONUC.

联刚派团小组见到了约1500人,他们身着,但未带武器。

评价该例句:好评差评指正

Se trouvaient également à bord de l'avion des uniformes militaires, des bandes de munitions pour mitrailleuse et des médicaments.

飞机还载有、机枪子弹带和药品。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Bashir Adamovich Mustolgov, il a été enlevé devant sa maison par des hommes en uniforme militaire.

Bashir Adamovich Mustolgov在其住所前被穿人带走。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a été obligé de voyager avec un passeport périmé, qui portait une photographie de lui en uniforme.

她说,申诉人被迫持用贴着照片过期护照旅行。

评价该例句:好评差评指正

D'après les descriptions recueillies, les assaillants auraient été des Fallata et des Maharia, la plupart en uniforme militaire.

攻击者据称是法拉塔和马哈里亚部落人,大多数穿着

评价该例句:好评差评指正

Les membres des milices tribales, dans ce conflit tribal particulier, étaient très bien armés et portaient souvent des uniformes.

参加这次部落间冲突部落民兵武器精良,常身穿

评价该例句:好评差评指正

Certains témoins oculaires ont déclaré avoir vu également des soldats portant des uniformes verts et des tenues de camouflage.

一些目击者说,他们还看到身穿绿色和迷彩服士兵。

评价该例句:好评差评指正

C'étaient tous des soldats américains en uniforme. Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.

他们都是穿美国士兵……他们放出狗来吓唬我们。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿,手持自动武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Au sol, partout, des tenues militaires abandonnées par des soldats ayant tous pris la fuite.

地面上到处都是逃亡士兵遗弃的军装

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense, toutes les vestes un peu militaires glam, en fait.

其实,我觉得是所有人的军装夹克。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mulan revient, ôte son habit militaire et remet ses robes de fille.

木兰回来了,脱下军装,穿上女孩的裙子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elles étaient encore vêtues d'uniformes verts de gardes rouges que l'on ne voyait plus que rarement ces jours-ci.

因为她们都穿着现在已经很少见的绿军装

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis le lieutenant Gillenormand venait quelquefois en uniforme avec la cocarde tricolore.

并且那位忒阿杜勒尉有时还穿上军装,戴上三色帽徽来探望他。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au début, les volontaires se rendaient au Centre en civil, mais très vite, la plupart s'y présentèrent en uniforme.

开始来人都穿便服,后来则大都身着军装

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont donc réveillés au son du clairon, portent l'uniforme, et même une longue dague de chasse à la ceinture.

他们在军号声被唤醒,穿着军装,腰间甚至挂着一把长长的猎刀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Parfois, les colons portent des uniformes de l'armée.

有时定居者穿着军装

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Ils portaient en haut la tenue militaire et en bas la tenue civile.

他们上身穿军装,下装穿便服。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Les attaquants disent plusieurs médias iraniens portaient eux-mêmes des treillis militaires.

袭击者说,几家伊朗媒体自己也穿着军装

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20164

Plusieurs hommes en tenue militaire et assez lourdement armés attendaient le général Kararuza ce matin.

今天早上,几名身穿军装、全副武装的男子正在等着卡拉鲁扎将军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

Certains d'entre eux, bien qu'ils se déclaraient citoyens de Gorlivka, portaient d'ailleurs des uniformes de l'armée.

他们的一些人,虽然他们自称是戈利夫卡的公民,但穿着军装

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

A.-S.Lapix: Certains responsables civils ont également revêtu l'habit militaire, à l'image du président Zelensky.

- A.-S.Lapix:一些文职领导人也穿着军装,比如泽伦斯基总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Ici, tout se loue: des robes de soirée, des manteaux de fourrure, des tenues de père Noël ou des uniformes militaires.

在这里,一切都可以租用:晚礼服、毛皮大衣、圣诞老人服装或军装

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Sur les réseaux sociaux, ils s'affichent en tenue militaire avec ce signe de la main et ce symbole, référence aux Loups gris.

在社交网络上, 他们穿着军装, 带有这个手势和这个符号,指的是灰狼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Hélas ! vingt ans plus tôt, j’aurais porté l’uniforme comme eux ! Alors un homme comme moi était tué ou général à trente-six ans.

唉,早二十,我会像他们一样穿军装,那时候一个像我这样的人,要么阵亡,要么三十六岁当上将军。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le mythique tailleur Chanel, veste d'inspiration militaire en tweed gansée, poches plaquées, boutons-bijoux et tombé unique dû à une chaîne cousue sur la doublure.

充满传奇色彩的香奈儿经典外套,从军装风格的滚边斜纹软呢上衣 汲取灵感,四个口袋,珠宝般的钮扣 身的独特剪裁并在内衬下摆缝有 一根链子,营造出独特的垂坠感。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

C'était un jeune homme de vingt-quatre à vingt-cinq ans, grand, élancé, portant avec grâce sur ses épaules le charmant costume militaire de l'époque.

他是一个二十四或二十五岁的轻人,身材高大, 身材苗条, 优雅地肩上穿着当时人的军装

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était la seule personne de la base à ne pas porter d'uniforme militaire et, en raison de son identité, les gens gardaient avec elle une certaine distance.

她是基地里唯一不穿军装的人,更由于她的身份,所有人都同她保持距离。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148

L'homme, qui portait l'uniforme de l'armée afghane, a tiré sur un groupe de soldats internationaux et a été tué par la suite, a ajouté M. Kirby.

柯比补充说,这名身穿阿富汗军装的男子向一群国际士兵开枪,后来被杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接