En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官我谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
两位军官的陪同下进来了。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个军官因赫赫战功而受过勋。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军官开始发令了。士兵们举起枪来。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的军官穿上军装参加检阅。
L'un d'entre eux a déjà démissionné et un deuxième a été remercié pour raisons disciplinaires.
军官中,已有一名军官辞职,第二名军官因违反纪律而被开除。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军官他的几个士兵一下子都被打死了。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军官打开了装着球茎的抽屉,找到了那些信件。
Les noms d'autres officiers, appartenant notamment au MLC et aux forces gouvernementales, sont également cités.
本报告也提到其他军官的名字,特别是刚果解放运动部队的军官。
Lors du procès, deux ont été déclarés coupables et deux ont été acquittés.
其中两名军官经过审判被定罪、两名军官被判无罪,基加利的上诉法院已确认这一裁决。
Le général a donné à ses officiers l'ordre de cessez-le-feu.
准将向他的军官下达停火命令。
La détention de toute autre arme est absolument interdite.
严格禁止军官持有非配发的武器。
Les officiers touchent jusqu'à 233 dollars par mois.
军官可得到高达233美元的薪金。
Les questions d'entretien sont traitées dans les tribunaux par un spécialiste de l'entretien.
保养问题由保养军官法院解决。
Il pleuvait à l'intérieur des casernes des officiers militaires à qui j'ai rendu visite.
我访问的军官营房内正下雨。
La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.
主席团还决定了将级军官的分配。
À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.
目,第一批女军官是上尉。
La majorité des inculpés sont des militaires ou des officiers de police de haut rang.
这些被告大多是高级军官警官。
Les principaux officiers, de même que l'artillerie, ont été fournis par le MLC.
其主要军官炮兵一直由刚解运提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le général se tourna vers l'officier en service.
将转向值勤官,向他们询问。
La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.
悲惨的发现震惊了官和当地人。
On arrachait les épaulettes aux officiers.
官们的扯掉。
En tant qu’officier d’active, je ne peux rien écrire là-dessus.
作为一名现役官,我什么都不能写。
Joffre en profite pour faire tomber en disgrâce la moitié des officiers.
乔弗尔趁此机会让一半的官离开高位。
Le jeune officier garda le silence.
青年官没有说话。
Résultat, le général ordonne la décapitation de son officier pour lui avoir désobéi.
结果,将下令将不服从他命令的官斩首。
Après tout, les forestiers du Moyen Âge étaient des officiers royaux.
毕竟,中世纪的林务员都是皇家官。
Il est devenu officier après avoir fait des études dans une école militaire.
他在事学校完成学业后,成为了一名官。
Cet officier fidèle à Hitler est surtout un militaire impitoyable.
这位效勒的官是一名及其无情的士兵。
On encourage aussi la promotion aux grades plus élevés d'officiers qui ont de l'expérience militaire.
还鼓励具有事经验的官晋升到更高的级别。
En les voyant s’éloigner, les deux militaires parurent pousser un long soupir de soulagement.
两位官看着他们走远,似乎都长出了一口气。
Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l’obscurité croissante.
官们举着夜用望远镜,搜寻着越来越黝黑难测的海面。
La défiance des matelots, d'origine populaire, se manifeste envers leurs officiers, d'origine aristocrate.
水手们对贵族出身的官们表现出了普遍的不信任。
Cosette songea que cet officier était sans doute du régiment caserné rue de Babylone.
“这官一定是驻扎在巴比伦街的那个部队里的。”
Au moment de baptiser l'opération, un officier a demandé à 2 sous-officiers d'où ils étaient originaires.
在为行动命名时,一名官询问两名士官来自哪里。
On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.
他们还告诉我们,有23名官的出庭作证不利于德雷夫斯。
Nous sommes officiers dans l'armée spatiale et nous venons chercher la foi dans la victoire.
“我们是太空官,来获取胜利信念。”
Mais oui, c’est ça. Ton cousin Théodule m’en a parlé. Le lancier, l’officier.
是呀,不错,你表哥忒阿杜勒和我说过的,那个长矛兵,那个官。
L'expert lança un sac plastique aux trois membres de l'OTT qui tenaient une sphère dans les mains.
那位官将一只塑料袋扔到那三个拿球的人跟前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释