有奖纠错
| 划词

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

有保卫祖国的职责。

评价该例句:好评差评指正

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名去恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正

Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.

,身穿窄小的服,目光和蔼。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.

建设作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.

400余印度阅兵式拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正

Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.

在有刺铁丝网下匍匐穿过。

评价该例句:好评差评指正

La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.

战争这件事太重要了,能交给处理。

评价该例句:好评差评指正

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

我哥哥是个,他正在休假。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.

我还要感激在场的退役和现役

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海及其家属和退伍服务。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海及其家属和退伍服务。

评价该例句:好评差评指正

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是退伍,欢迎各买与我联系。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un cœur militaire .

她有一颗般的心。

评价该例句:好评差评指正

Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.

只有在7个国家,现役和后备役可提出依良心拒服兵役者地位的申请。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie et de travail des forces armées sont extrêmement mauvaises.

的工作和居住条件极端低劣。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en particulier augmenter le nombre de femmes en uniforme.

特别是应有更多的女

评价该例句:好评差评指正

Deux cents militaires et gendarmes ont bénéficié de cette formation.

有200名和宪兵参加了培训。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.

那些把他带到一个秘密的地方。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.

此外,监狱及其周围地区由管辖。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'un échange de tirs, un agent géorgien a été abattu.

在交火中,一名格鲁吉亚打死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我没谈过的事

Le jeune soldat nous a regardés tour à tour.

年轻的军人依次看着我

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un sabreur ! un bavard ! Se faire tuer pour un mort !

一个残暴无知的军人!胡说八道的人!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Plus particulièrement parmi les classes ouvrières et les militaires.

工人和军人阶层中盛行。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos militaires sont engagés avec succès dans des opérations de maintien de la paix.

军人成功地参与了维和行动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Rudolf le charge auprès des militaires.

鲁道夫向军人指控他。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Je suis maintenant à l'aérogare des Invalides.

我现残老军人院的机场接送站。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Et puis Mathias a réapparu, un militaire le suivait.

接着,马蒂亚斯又出现了,后面跟着一名军人

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais non, Madame, ces militaires, ça n'est profitable à personne!

—但并没有,夫人,这些军人对谁都没有益处。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Vous êtes maintenant les militaires, et nous sommes les péquins [pékins], lui dit le soldat.

“如今你变了军人,我老百姓了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et il eut envie d’exterminer l’invalide.

他恨那残废军人消灭掉。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.

他也公开表明了战马死亡的数量,也间接表示了死亡军人的数量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je suis un ancien soldat français, je devrais être décoré !

一个法兰西的退伍军人,我本应到一个勋章!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il regardait en cet instant-là le dôme des Invalides, visible des fenêtres de Bombarda.

这时他从蓬巴达的窗口望着残废军人院的圆屋顶。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’autre militaire brandissait une revue en anglais devant ses yeux.

另一名军人一本翻开的英文杂志伸到她眼前。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la base, Archiloque est un soldat, un vrai bourrin.

从根本上说,卡尔基罗库斯一名军人,没什么真正的战斗力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle a le duc de Wellington, dit un personnage militaire qui prit l’air fort important.

“它有威灵顿公爵,”一个军人说,摆出一副很了起的样子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les officiers des Invalides le suivaient immédiatement, portant des branches de laurier.

残废军人院的军官紧跟柩车后面,手里握着桂树枝。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, dit Villefort, Votre Majesté se trompe, cette croix est celle d’officier.

“陛下,”维尔福说,“陛下搞错了,这种勋章军人佩戴的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et vous, monsieur le vétéran, vous avez dû être souvent blessé ?

“您呢,退伍军人先生,您总免了要常常挂点彩吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un militaire qui remplit son devoir, qui se bat pour la survie de l'espèce humaine.

“一个尽责任的军人,为人类的生存而战。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接