有奖纠错
| 划词

Ce lien leur interdit d'épouser quelqu'un d'autre.

一旦缔结此种关系,女童就不得给任何其他人。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une veuve est nommée par compassion, elle est autorisée à conserver son emploi même après s'être remariée.

如果同情性任命是寡妇,那么,即使是在之后,她可以继续从事这份工作。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes ont moins de chances de se remarier et d'hériter de biens qui constitueraient un appui économique et n'ont souvent que peu d'occasions de trouver des emplois rémunérés.

年轻妇女很难无法继承财产,难以得到任何经济支助,通常他们无法得到付薪酬工作。

评价该例句:好评差评指正

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在须恪守六个月守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲身份不会引起争议。

评价该例句:好评差评指正

Ces coutumes invétérées comprennent les rites du deuil et des funérailles, l'absence de droits successoraux, d'accès à la propriété foncière ou à la garde des enfants, le remariage forcé à un proche du mari décédé ou encore l'interdiction de se remarier.

这些根深蒂固习俗包括:服丧和葬礼;没有继承权、土地所有权和子女监护权;被迫改死去配偶近亲;或根本不许

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Depuis quelques jours, il est question d’un nouveau mariage pour elle.

几天以来,大家又提到她问题。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

L'un expliqua sommairement sa brouille avec Mme d'Ambreuse, laquelle s'était remariée à un Anglais.

其中封简要地讲述了他与安布斯夫人争吵,安布斯夫人已经给了英国人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et inversement, si Céline se séparait de moi et avait un autre homme, les enfants diraient que cet homme, c'est leur beau-père.

相反,如果Céline和我分手,男人,孩子们就会说这是他们继父。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Puis elle finit par se remarier avec un lord qui avait quelque intérêt dans la Compagnie des Indes, et elle s'installa à Calcutta.

然后她最终给了位在东印度公司有定利益领主,她在加尔各答定居。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接