有奖纠错
| 划词

Le coût de plus en plus élevé de l'enseignement, aggravé par des facteurs sociaux et économiques complexes, limite l'accès à l'éducation.

教育费用复杂的社会经济因素,都限制了受教育的机会。

评价该例句:好评差评指正

La hausse sans précédent des prix des produits alimentaires et le recul des investissements agricoles pendant plusieurs décennies ont réduit l'accès à l'alimentation de centaines de millions de personnes.

粮食价格空农业投资的减少,使以百万计的民众更难获得粮食。

评价该例句:好评差评指正

Au vu des difficultés engendrées par l'augmentation des prix du carburant et des denrées alimentaires, associées à celles causées par les changements climatiques, il est extrêmement important que les ressources supplémentaires consacrées à ces crises soient utilisées le plus efficacement possible.

确实,燃料和粮食价格气候变化的挑战,使得有效利用增解决危机的资源,使其发挥最大效用,变得更重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

La facture s'annonce encore plus salée... Le prix de l'électricité devrait de nouveau augmenter de 10 % au 1er août.

该法案有望...计8月1日电价将上涨10%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接