Le Luxembourg est un pays d'Europe de l'Ouest sans accès à la mer.
卢森堡个西欧国。
Les voies fluviales permettent à certains pays sans littoral de bénéficier de services de transit.
水道为些国家提供过境服务。
Chongjiu usine de fabrication de chaussures situé dans l'intérieurs SAR Luohe Ville, province du Henan.
重九皮鞋厂座落于河南省特区漯河市。
Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.
太攀蛇长度可达约2米,但它们很少攻击人类。
L'Arménie est un petit pays sans littoral.
美尼个小国。
Le Burkina Faso souffrait énormément de son enclavement.
布纳法索深受地之苦。
La situation est encore pire pour les pays en développement sans littoral.
对于国家而言,情况更加严重。
Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.
吉尔吉斯斯坦个山区国家。
Les pays en développement sans littoral ne font pas exception.
发展中国家也不例外。
On pratique l'agriculture dans la plaine côtière et dans l'intérieur du pays,.
在沿海平原和都从事农业。
C'est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral.
对发展中国家来说尤其如此。
Cette détérioration du déficit commercial a été encore plus marquée dans les pays sans littoral.
国家贸易赤字的恶化更为明显。
Des efforts supplémentaires de coordination entre pays en développement enclavés s'imposaient.
需要加强发展中国之间的协调。
La situation difficile des pays enclavés a également été évoquée.
也把国的困境提出来审议。
Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.
此外,国于严重不利的地位。
Il y a aussi des conflits mineurs entre les États sans littoral.
国家之间也有些小的争端。
Les frais de transport ont toujours été extrêmement élevés pour les pays sans littoral.
运输费用对国家来说直高得吓人。
Certes mon pays est situé à l'intérieur des terres, et ne dispose pas de littoral.
当然,我国个国,没有海岸。
Cela est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral d'Afrique.
非洲发展中国家的情况尤其如此。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护国家的车队为理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc rentrer dans les terres.
所以我必须去内陆。
C'était plus justement, la Normandie un peu plus dans les terres.
更准确地说,是诺曼底内陆一部分。
Ah oui, la Provence c'est dans les terres, oui.
啊,是,普罗旺斯就在内陆地区。
Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.
但在内陆,阿散殖民化进行了激烈抵抗。
Donc cette Libye et cette Éthiopie correspondent à l'intérieur du continent africain.
那么利比亚和埃塞俄比亚就相当于非洲大陆内陆地区。
Puisque Caracas est trop bien défendue, on attaquera Bogota, très loin à l'intérieur des terres.
由于加拉加斯防御太好,我将进内陆波哥大。
Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.
河左岸平坦而多沼泽,渐渐地向内陆平缓地高升上去。
En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.
不管是在海边还是在内陆地区,这些艺术家都能证明存在感。
A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.
在内陆,可看到卡尔纳克糙石巨柱,并可参观无数古堡和中世纪小城堡。
Et enfin, sa cité doit être abandonnée et reconstruite 15 km plus à l'intérieur des terres africaines.
最后,城邦必须被废弃,并在距离非洲内陆15公里地方重建。
Des rafales qui vont cette nuit progresser à l'intérieur des terres.
今晚阵风将向内陆推进。
Mais nous le saurons, ajouta Pencroff, quand vous nous aurez piloté dans ce pays.
“等你带我到内陆去察看过以后,”潘克洛夫补充说,“我就知道了。”
Le plus souvent, ils viennent de l'intérieur du continent africain et vivent la plupart du temps assez loin des côtes.
通常来自非洲内陆,大部分时间都离海岸较远。
Ils sont obligés de s'éloigner de la mer, de déménager plus loin dans les terres.
被迫远离海洋,向内陆移动。
Les habitants n'ont d'autre choix que de se réfugier dans les terres.
居民别无选择,只能在内陆避难。
Cette élévation continuera à pousser l'eau salée vers l'intérieur des terres.
这种上升将继续将咸水推向内陆。
La fusée a en effet décollé de l'Outback australien, dans le nord du pays.
火箭从该国北部澳大利亚内陆起飞。
Une maigre consolation, pour ces habitants enclavés.
于这些内陆居民来说,这是一个小小安慰。
Le déluge fragilise également nos sols à l'intérieur du pays.
洪水还削弱了我内陆地区土壤。
Quand on s'enfonce dans les terres, les paysages se métamorphosent.
- 当你进入内陆时,风景会发生变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释