有奖纠错
| 划词

Mais, beaucoup d'autres Volontaires des Nations Unies sont également très actifs dans les agglomérations, en particulier les centres-villes et les bidonvilles.

但是另外还有许多其他联合国志愿人员也在城镇中,特别是在城市和简陋小镇中努力工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les principales villes du continent, Chongqing, Chengdu, Changzhou, Urumqi, Lanzhou, Wuhan et d'autres lieux a un point de transit pour les conteneurs.

城市庆、成都、常州、乌鲁木齐、兰州、武汉等建有大型集装箱中转站。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que dans la quasi-totalité des petits États insulaires en développement, la population quittait les îles et les zones les plus reculées pour s'installer en zones urbaines.

有人指出,几乎所有小岛屿发展中国家都正在经历其人民从边远岛屿和迅速向城市区移居的现象。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au travail du Comité, d'autres structures de ce type ont été créées dans d'autres villes de l'intérieur et il est prévu de créer douze comités des femmes supplémentaires, afin d'établir un réseau de coopératives féminines.

在它的工作础上,其他一些城市也建立了委员会,并计划再建立十二个妇女委员会,从而建立一个妇女合作社网络。

评价该例句:好评差评指正

La promesse que le Ministre israélien de la défense a faite le 28 juin à mes représentants dans la région, MM. Roed-Larsen et de Mistura, de mettre au moins un terme au survol de villes situées profondément à l'intérieur du Liban n'a toujours pas été suivie d'effet.

28日,以色列国防部长向我在该区的代表勒泰耶·厄德-和斯塔凡·德米斯图承诺至少会停止在黎巴嫩城市上空飞行,该项承诺尚待履行。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'UNESCO utilise les nouveaux médias pour résoudre les différends et promouvoir la bonne gouvernance au sein des communautés de la Jamaïque et de la Trinité-et-Tobago et s'emploie avec ses partenaires à développer le premier centre multimédia communautaire véritablement mobile, qui sillonne la Jamaïque pour se rendre dans les centres villes, les régions rurales et les communautés marginalisées.

例如,教科文组织正在牙买加及特立尼达和多巴哥的社区中让媒体参与解决争端和治理,并且正与合作伙伴一道,开发第一个全面运行的移动社区多媒体中心,它可跨越牙买加全境在城市、农村和不然处于边缘位的社区移动。

评价该例句:好评差评指正

Ce système, qui se fait dans la transparence totale, a subi, ces dernières années, des améliorations et des correctifs destinés à en réduire les inconvénients : introduction d'un système de quotas réservés, dans toutes les filières, à chaque type de baccalauréat ; organisation de plusieurs tours afin d'aider les candidats à rationaliser leurs choix ; bonification destinée à encourager les étudiants à choisir des filières dans des établissements géographiquement proches de leur lieu de résidence, (mesure qui encourage les filles des régions intérieures à poursuivre leurs études dans les villes proches).

升学指导在完全透明的条件下进行,近年来经过多次改进,力求克服弊端:在各学科采用分类保留配额制;组织多轮报名,帮助学合理报考学校和学科;实行优待办法,鼓励学选择就近入学(鼓励在附近城市上学)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vaporifère, vaporimètre, vaporisabilité, vaporisable, vaporisage, vaporisat, vaporisateur, vaporisation, vaporiser, vaporiseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Je viens de Ste marie c'est une ville qui est à l'intérieur.

我来自-玛丽,城市

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


varaigne, varaire, varan, varangue, varanidé, varappe, varapper, varappeur, varec, varech,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接