有奖纠错
| 划词

Il faut normaliser les relations entre les deux pays.

应当实现两国关系常化

评价该例句:好评差评指正

La normalisation des relations est un repère fondamental.

关系常化是一项关键指标。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.

这是朝向双方之间关系常化跨出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.

我们欢迎苏丹和乍得外交关系常化

评价该例句:好评差评指正

De même, l'Éthiopie s'est déclarée disposée à normaliser ses relations avec l'Érythrée.

它还重申愿与厄特里亚实现关系常化

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il conviendra de mettre en place des mécanismes de normalisation des relations transfrontalières.

最后,应该建使跨界关系常化的机制。

评价该例句:好评差评指正

La normalisation des relations bilatérales entre le Soudan et le Tchad est également extrêmement importante.

常重要的是实现苏丹与乍得的关系常化

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le dixième anniversaire de la normalisation des relations entre Nuku'alofa et Beijing.

今年是努库阿洛法与北京之间实现关系常化十周年。

评价该例句:好评差评指正

La normalisation des relations entre l'Iraq et le Koweït reste une priorité.

实现伊拉克和科威特关系常化仍然是一个优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.

两国政府向我重申,它们打算使两国的关系常化

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine et la Croatie ont continué à normaliser leurs relations.

波斯尼亚和黑塞哥维那以及克罗地亚继续推动关系常化

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que les Gouvernements tchadien et soudanais s'efforcent de normaliser leurs relations.

我们注到乍得政府和苏丹政府努力实现关系常化

评价该例句:好评差评指正

Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.

乍得和苏丹于8月3日实现了外交关系常化

评价该例句:好评差评指正

Les Bahamas continuent de demander la normalisation des relations entre Cuba et les États-Unis d'Amérique.

巴哈马继续呼吁古巴与美利坚合众国实现关系常化

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette normalisation serait décisive pour régler cette dimension du problème de migration.

我们认为,这种关系常化对于解决移民问题的这个层面问题常关键。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mené à bien le processus de normalisation et ont échangé des ambassadeurs.

日前,乍得与苏丹已经完成了关系常化进程,并开始互派大使。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.

这个事实势必妨碍两国之间关系常化

评价该例句:好评差评指正

Cet effort a entraîné des progrès perceptibles dans la normalisation des relations entre ces trois pays.

这种努力已三国关系常化方面产生了可见的进展。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie n'avait aucune raison d'imaginer que l'Érythrée refuserait tout dialogue sur la question de la normalisation.

埃塞俄比亚没有理由看到关系常化对话不为厄特里亚所接受。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait un pas très important vers une normalisation de nos relations avec la communauté internationale.

这将是使我国与国际社会关系常化常重要步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2020年10月合集

SB : Le Soudan et Israël s'entendent pour normaliser leurs relations.

SB:以色同意正常化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Un premier pas vers la régularisation des relations difficiles entre le Venezuela et les Etats Unis .

委内瑞拉与美国之间艰难正常化的第一步。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

La plupart de ces orphelins japonais ont regagné le Japon en 1972 après la normalisation des relations sino-japonaises.

这些日本孤儿中的大多数在中日正常化后于1972年返回日本。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

D'abord, on l'a beaucoup dit, les pays arabes ne songent plus à normaliser leurs relations avec Israël.

首先,已经说了很多, 阿拉伯国家已经不再考虑与以色正常化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Et à travers ces négociations les Kurdes espèrent normaliser leurs relations avec Damas, nous dit Sami Boukhelifa.

通过这些谈判,库尔德人希望与大马士革的正常化,萨米·布赫利法告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SB : Les États-Unis qui ont signé aujourd'hui un accord de normalisation des relations entre le Soudan et Israël.

SB:美国今天签署了一项以色正常化的协议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Jeudi, l'Arménie et l'Azerbaïdjan ont annoncé la mise en place de mesures concrètes en vue d'une normalisation de leurs relations.

周四,亚美尼亚阿塞拜疆宣布施具体措施, 以两国正常化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Cuba et les Etats-Unis ont annoncé un rapprochement historique, qui marque le début d'une normalisation de leurs relations diplomatiques et commerciales.

古巴美国宣布了历史性的解,这标志着两国外交贸易正常化的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Et si les deux pays affichent une volonté de normalisation de leur relation commerciale, notamment, la question de la réconciliation semble encore bien lointaine.

如果两国表出贸易正常化的愿望,特别是解问题似乎还很遥远。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Signe de ces temps nouveaux, Barack Obama et Raul Castro ont entamé, fin 2014, la normalisation des relations entre les Etats-Unis et Cuba.

作为这些新时代的标志,巴拉克•奥巴马(Barack Obama)劳尔•卡斯特罗(Raul Castro)于2014年底开始了美国与古巴正常化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Des représentants égyptiens, marocains, jordaniens ou encore saoudiens pourraient y siéger, bref, les États arabes ayant normalisé peu ou prou leur lien avec Israël.

埃及、摩洛哥、约旦甚至沙特的代表都可以坐在那里,简而言之, 阿拉伯国家或多或少已经了与以色正常化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'annonce de la normalisation de leurs relations par les présidents Barack Obama et Raul Castro le 17 décembre a ouvert la voie à ces discussions.

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)总统劳尔•卡斯特罗(Raul Castro)总统于12月17日宣布两国正常化,为这些讨论铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La détention d'Alan Gross par les autorités cubaines était le principal obstacle à la normalisation des relations entre les Etats-Unis et Cuba, gelées depuis plus d'un demi-siècle.

古巴当局对艾伦·格罗斯的拘留是美国古巴之间正常化的主要障碍,冻结了半个多世纪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Le président continuera à construire à partir des progrès que nous avons enregistrés au niveau de la normalisation des relations avec Cuba" , a indiqué la Maison Blanche.

" 总统将继续巩固我们在与古巴正常化方面取得的进展," 白宫说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Ces dernières semaines, il y a eu des gestes d'apaisement de paris, d'autres à l'ami des chambres en carré et iran ont nommé des émissaires pour normaliser leur relation.

最近几周,有人表示要安抚赌注,其他人则向广场上房间的朋友伊朗任命了特使,以使他们的正常化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les présidents américain et cubain ont chacun donné une conférence de presse à 12 heures locales ce mercredi pour annoncer ces libérations et leur volonté de normaliser leurs relations.

美国古巴总统分别于当地时间周三中午12:00.m举行新闻发布会,宣布释放他们希望正常化

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Des relations diplomatiques complètes ont été rétablies entre les Etats-Unis et Cuba dans le cadre d'un accord entré en vigueur le 20 juillet 2015, et destiné à normaliser leurs relations.

作为2015年7月20日生效的正常化协议的一部分,美国古巴恢复了全面外交

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La normalisation des liens avec Ryad avait commencé avant le déclenchement de la guerre en Ukraine, mais les difficultés économiques dues à la hausse des prix du pétrole accélèrent le processus.

与利雅得的正常化在乌克兰战争爆发之前就开始了,但由于油价上涨导致的经济困难正在加速这一进程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

FB : Les États-Unis retirent le Soudan de la liste des États soutenant le terrorisme et Khartoum accepte de normaliser ses relations avec Israël après des années de liens plus discrets.

FB:美国正在将从支持恐怖主义的国家名单中删除,喀土穆同意在多年更加谨慎的之后与以色正常化

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

" Les relations entre le Japon et la Chine traversent actuellement leur période la plus sombre depuis la normalisation des liens diplomatiques entre les deux pays en 1972" , a expliqué M. Hatoyama.

" 日中目前正在经历自1972年两国外交正常化以来最黑暗的时期," 鸠山说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接